长难句结构分析最新经典一百句 (一)

VIP免费
2025-04-05 0 0 49.5KB 6 页 5.9玖币
侵权投诉
长难句结构分析最新经典一百句 (一)
1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market- oriented
economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the
marketplace for those goods and services that they want most.
[
参考译文
] 美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过
市场 上为 那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。
2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with
the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their
incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce
it.
[参考译文] 因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化
其收 入效 用的欲望相结合,一起决定了什么 应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。
3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase
the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit
more consumers to buy the product.
[参考译文] 另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商
能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多 的消 费者购买产品。
4. In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownership of productive
resources but also certain rights, including the right to determine the price of a
product or to make a free contract with another private individual.
[参考译文] 在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权, 也指其他一些特定的权利,
如确定一个产品价格和与另一个私人个体(经济单 ) 自由签定合同的权利。
5. At the same time these computers record which hours are busiest and which employers are the most
efficient, allowing personnel and staffing assignments to be made accordingly. And they also identify
preferred customers for promotional campaigns.
[参考译文] 同时这些计算机记录下哪些时间是最忙的,哪些员工工作效率最 高,这样就能相应地做出人
员人事安排。而且它们(计算机)也能为促销活动找 到那些拥有优先权的顾客。
6. Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine publishers, from gas and electric
utilities to milk processors, bring better and more efficient services to consumers
through the
use of computers.
[参考译文] 不计其数的其他商业企业,从剧院到杂志出版商,从公用燃气电 力设施到牛奶处理厂,都
通过计算机的使用给消费者带来更好、更有效率的 服务。
7. Exceptional children are different in some significant way from others of the same age For these children to
develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.
[参考译文] 残疾儿童在许多关键方面都与其同龄人不同。为了让这些孩子发展其全部的成人后的潜能,
他们的教育必须适应这些不同。
8. The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates
the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to
fully develop their capabilities.
[参考译文] 在过去的 30 年中,公共教育中显示的对残疾儿童的巨大关注表明了我们社会中的一种中强烈的
情绪,那就是所有的公民,不其情有多 ,都应分发展其能力的机会。
9. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm
home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.
[参考译文] (广告)够直接帮助比较合理的价格被迅速分销出去,因此可以(使公)建立一个坚固的国
市场,同时也使以竞争力的价格 提供出口变得可能。
10. Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular
advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.
[参考译文] 会有 27 件法案规范广告条件何一个正式广 敢于推销一种商
不能兑现其在广告中的承诺
11. If its message were confined merely to information and that in itself would be difficult if not impossible to
achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly
persuasive-advertising wound be so boring that no one wound pay any attention.
[参考译文] 如果其信息只局限于告知一一就广告,如果这不是全不 可能到的,也是
难做的,因为即便是一个衬衫颜色选择这样 细节都会微妙 意味
那么广告就会如此地乏味至于没有人 会关注它。
12. The workers who gets a promotion, the student whose grades improve, the foreigner who learns a new
language-all these are examples of people who have measurable results to show for there efforts.
[参考译文] 到了升迁的工人们,成绩进步生,会了一语言 国人一 一这些都是那
些有可量的结果显示其力的人们的例证
13. As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family
relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that
information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.
[参考译文] 随着家庭离开他们定的社离开他们多年的朋友 家庭关系,非正式
摘要:

长难句结构分析最新经典一百句(一)1.TheAmericaneconomicsystemis,organizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslargelydeterminewhatshallbeproducedbyspendingtheirmoneyinthemarketplaceforthosegoodsandservicesthattheywantmost.[参考译文]美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最...

展开>> 收起<<
长难句结构分析最新经典一百句 (一).doc

共6页,预览2页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!
分类:高等教育 价格:5.9玖币 属性:6 页 大小:49.5KB 格式:DOC 时间:2025-04-05

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 6
客服
关注