Conversation Two 外贸生意
5. A) Experience.
B) Flexibility.
C) Family background.
D) Business connections.
6. A) Buying directly from factories.
B) Shipping goods in bulk by sea.
C) Having partners in many parts of the world.
D) Using the same container back and forth.
7. A) Warehouses. C) Investors.
B) Factories. D) Retailers.
8. A) Trendy style. C) Lower import duties.
B) Unique design. D) Lower shipping costs.
[ 看 选 项 关键词预 测 问 题]
5. 由B"灵活性"可知,各项均含正面导向(经验丰富、灵活性强、家族背景深厚、商业人脉广泛),且D“商业人 脉"明确指向商业方
面的优 势 ,故推测题 目 询 问 某人具备的商业优 势 ,或实 现 商业优 势 /成功的必要条 件 或原因。
6. 各项核心义 (“从工厂采购"“运输货物"“拥有合作伙伴""利用集装箱")均指向商业贸易中的具体操 作 /情况,directly、in
bulk 、many parts 、the same 暗中传 递 出 做 法的 不 一 般,故推测题 目 询 问 某 人 做 生 意 的 特 点 / 特 别 之 处 。
7. 各项均为简单名词,指向商业贸易涉及的对象 /资源,故推测题目询问某人具备的贸易相关资源或达 成某商业目的的必要条件。
8. 各项均为带有正面导向的名词短语,“式样时髦"“设计独特"“进口关税/运输成本更低"指向商品优 势,故推测题目询问某类商品的
优 势 或具 备 优 势 的原因。
[看选项复现词预测主题]选项中 factories 和shipping 复现,均为贸易相关词汇;结合第 6、7题对商业贸 易行为/资源的指涉,及第 8题
对具体商 品 特点的提及,可推测对话围 绕 " 某 人 从事 的 商业贸易情况及 某 些商 品的 情 况”展开。
端二、录音分析
1- W: Fve worked in international trade all my life. My father did so too before me. So I guess you could
say it runs in the family.
2- M: What products have you worked with?
3- W: All sorts, really. I've imported textiles, machinery, toys> solar panels, all kinds of things over the years.
Trends and demand come and go. 园 So one needs to be very flexible to succeed in this industry.
4- M: I see. What goods are you trading now?
5- W: I now import furniture from China into Italy and foods from Italy into China. ⑥ I even use the same
container. It's a very efficient way of conducting trade.
女士向男士介绍自己所做的工作:跨国贸易o话语标记词:Tve worked in... So I guess. ..、What products> really... I've
imported... So、What goods、I now... I even use... It's 。核心语义词:international trade... runs in the familyxall kinds of
things、very flexibleimport furniture... and foods、the same container... efficiento
1段女士自述“和父亲一样都在外贸行业打拼多年"o①句international tradeall my life 和②句 too、 before me 分别重读,强
调女士的工作行业“跨国贸易"与其父亲的一致性。③句 S。后略微停顿,引出女士的 看法“外贸已成为家族传统
2段男士发问“做过什么产品的生意”。products 之后略停顿,凸显男士的提问重点“什么产品
3段女士回应''种类繁多"并以此引出外贸行业的挑战“需灵活把握市场”。①句 All sorts 重读、②句 textiles. .. machinery.. .
toys.. . solar panels. . . all kinds of things 整体呈现“先升后降"的语调,共同勾勒局部 "概述f 细述''的逻辑。③句 Trends and demand
come and go 语速放缓,④句So 之后停顿明显,引出结论; flexible 重读且其后停顿,凸显“灵活变通''这一品质的同时,将其明确为从商
者在变幻莫测的外贸市场取得成 功的必要条件。
4段男士问及女士现在做的生意。now 重读,明确男士对女士生意的关注点“目前的业务
5段女士介绍自己在做的生意“中国的家具和意大利的食品”和特别的业务模式“用同样的集装箱”。① 句借and 构成局部语义
并列,furniture 和foods 分别重读且其后停顿,分别引出 “家具"和“食品"的进出口方 向。②句 evensame container 和③句
efficient 重读,体现女士业务模式的独特与高效。
6- M: The same container? You mean you own a 40-foot cargo container?
7- Ws Yeah, that's right. 巳[ have a warehouse in Genova, Italy and another in Shanghai. I source mid-century
modern furniture from different factories in China. It's very good value for money.