J.R.R. Tolkien - The History of Middle-Earth - 01

VIP免费
2024-12-19 0 0 694.81KB 287 页 5.9玖币
侵权投诉
THE COMING OF THE VALAR.
Now this was the manner of the Earth in those
days, nor has it since changed save by the
labours of the Valar of old. Mightiest of regions
are the Great Lands where Men do dwell and
wander now, and the Lost Elves sing and dance
upon the hills. But beyond their westernmost
limits lie the Great Seas, whose waves whisper
about the Magic Isles. Further even than this,
and few are the boats of mortal men that have
dared so far, are set the Shadowy Seas, whereon
there float the Twilit Isles and the Tower of Pearl
rises pale upon their most western cape. But as
yet it was not built, and the Shadowy Seas
stretched dark away till their utmost shore...
By J. R. R. Tolkien
Published by Ballandne Books:
The Hobbit
THE LORD OF THE RINGS
The Fellowship of the Ring
The Two Towers
The Return of the King
The Silmarillion
Unfinished Tales
The Book of Lost Tales Part I
The Book of Lost Tales Part II
The Tolkien Reader
Sir Gawain & The Green Knight
Smith of Wootton Major & Farmer Giles of Ham
By Humphrey Carpenter:
Tolkien: The Authorized Biography
By Paul H. Kocher:
Master of Middle-earth:
The Fiction of J. R. R. Tolkien
By Robert Foster:
The Complete Guide to Middle-earth:
From The Hobbit to The Silmarillion
CONTENTS
Foreword
I THE COTTAGE OF LOST PLAY
Notes and Commentary
II THE MUSIC OF THE AINUR
Notes and Commentaries
III
THE COMING OF THE VALAR AND
THE BUILDING OF VALINOR
Notes and Commentary
IV
THE CHAINING OF MELKO
Notes and Commentary
V
THE COMING OF THE ELVES AND
THE MAKING OF KOR
Notes and Commentary
VI
THE THEFT OF MELKO AND
THE DARKENING OF VALINOR
Notes and Commentary
VII
THE FLIGHT OF THE NOLDOLI
Notes and Commentary
VIII
THE TALE OF THE SUN AND MOON
Notes and Commentary
IX
THE HIDING OF VALINOR
Vll
1
10
40
45, 58
63
80
99
114
121
140
154
171
180
188
194
219
Notes and Commentary
233
248
X GILFANON'S TALE: THE TRAVAIL OF
THE NOLDOLI AND THE COMING
OF MANKIND
Notes
Appendix: Names in the Lost Tales -- Part I
Short Glossary of Obsolete, Archaic, and Rare Words
Index
259
278
280
319
322
THE BOOK
OF
LOST
TALES
Part I
J. R. R. Tolkien
Edited by Christopher Tolkien
85
A Del Rey Book
BALLANTINE BOOKS ' NEW YORK
FOREWORD.
The Book of Lost Tales, written between sixty and seventy
years ago, was the first substantial work of imaginative lit-
erature by J. R. R. Tolkien, and the first emergence in nar-
rative of the Valar, of the Children of Iluvatar, Elves and
Men, of the Dwarves and the Orcs, and of the lands in which
their history is set, Valinor beyond the western ocean, and
Middle-earth, the 'Great Lands' between the seas of east and
west. Some fifty-seven years after my father ceased to work
on the Lost Tales, The Silmarillion,* profoundly transformed
from its distant forerunner, was published; and six years have
passed since then. This Foreword seems a suitable opportu-
nity to remark on some aspects of both works.
The Silmarillion is commonly said to be a 'difficult' book,
needing explanation and guidance on how to 'approach' it;
and in this it is contrasted' to The Lord of the Rings. In Chap-
ter 7 of his book The Road to Middle-earth Professor T. A.
Shippey accepts that this is so ('The Silmarillion could never
be anything but hard to read', p. 201), and expounds his view
of why it should be. A complex discussion is not treated
justly when it is extracted, but in his view the reasons an:
essentially two (p. 185). In the first place, them is in The
Silmarillion no 'mediation' of the kind provided by the hob-
bits (so, in The Hobbit, 'Bilbo acts as the link between mod-
ern times and the archaic world of dwarves and dragons').
* When the name is printed in italics, I refer to the work as published;
when in inverted commas, to the work in a mom general way, in any
or all of its forms.
My father was himself well aware that the absence of hobbits
would be felt as a lack, were 'The Silmarillion' to be pub-
lished -- and not only by readers with a particular liking for
them. In a letter written in 1956 (The Letters of J. R. R.
Tolkien, p. 238), soon after the publication of The Lord of
the Rings, he said:
I do not think it would have the appeal of the L.R. -- no
hobbits! Full of mythology, and elvishness, and all that 'heigh
stile' (as Chaucer might say), which has been so little to the
taste of many reviewers.
In 'The Silmarillion' the draught is pure and unmixed; and
the reader is worlds away from such 'mediation', such a
deliberate collison (far more than a matter of styles) as that
produced in the meeting between King Theoden and Pippin
and Merry in the ruins of Iseagard:
'Farewell, my hobbits! May we meet again in my house!
There you shall sit beside me and tell me all that your
hearts desire: the deeds of your grandsires, as far as you
can reckon them...'
The hobbits bowed low. 'So that is the King of Rohan! ' said
Pippin in an undertone. 'A fine old fellow. Very polite.'
In the second place, '
Where TheSilmarillion differs from Tolkien's earlier works is
in its refusal to accept novelistic convention. Most novels (in-
cluding The Hobbit and The Lord of the Rings) pick a char-
acter to put in the foreground, like Frodo and Bilbo, and then
tell the story as it happens to him. The novelist of course is
inventing the story, and so retains omniscience: he can ex-
plain, or show, what is 'really' happening and contrast it with
the limited perception of his character.
These is, then, and very evidently, a question of literary
'taste' (or literary 'habituation') involved; and also a question
of literary 'disappointment' -- the '(mistaken) disappoint-
ment in those who wanted a second Lord of the Rings' to
which Professor Shippey refers. This has even produced a
sense of outrage -- in one case formulated to me in the words
'It's like the Old Testament!': a dire condemnation against
which, clearly, there can be no appeal (though this reader
cannot have got very far before being overcome by the com-
parison). Of course, 'The Silmarillion' was intended to move
the heart and the imagination, directly, and without peculiar
effort or the possession of unusual faculties; but its mode is
inherent, and it may be doubted whether any 'approach' to
it can greatly aid those who find it unapproachable.
There is a third consideration (which Professor Shippey
does not indeed advance in the same context):
One quality which [The Lord of the Rings] has in abundance
is the Beowulfian 'impression of depth', created just as in the
old epic by songs and digressions like Aragorn's lay of Tinu-
viel, Sam Gamgee's allusions to the Silmaril and the Iron
Crown, Elrond's account of Celebrimbor, and dozens more.
This, however, is a quality of The Lord of the Rings, not of
the inset stories. To tell these in their own right and expect
them to retain the charm they got from their larger setting
would be a terrible error, an error to which Tolkien would be
more sensitive than any man alive. As he wrote in a revealing
letter dated 20 September 1963:
I am doubtful myself about the undertaking [to write The
Silmarillion]. Part of the attraction of The L.R. is, I think,
due to the glimpses of a large history in the background:
an attraction like that of viewing far off an unvisited island,
or seeing the towers of a distant city gleaming in a sunlit
mist. To go them is to destroy the magic, unless new un-
attainable vistas are again revealed. (Letters, p. 333)
To go there is to destroy the magic. As for the revealing of
'new unattainable vistas', the problem there -- as Tolkien
must have thought many times -- was that in The Lord of the
Rings Middle-earth was already old, with a vast weight of
history behind it. The Silmarillion, though, in its longer form,
was bound to begin at the beginning. How could 'depth' be
created when you had nothing to reach further back to?
The letter quoted here certainly shows that my father felt
this, or perhaps rather one should say, at times felt this, to
be a problem. Nor was it a new thought: while he was writing
The Lord of the Rings, in 1945, he said in a letter to me
(Letters, p. 110):
A story must be told or there'll be no story, yet it is the untold
stories that are most moving. I think you are moved by Ce-
lebrimbor because it conveys a sudden sense of endless untold
stories: mountains seen far away, never to be climbed, distant
trees (like Niggle's) never to be approached -- or if so only
to become 'near trees'...
This matter is perfectly illustrated for me by Gimli's song in
Moria, where great names out of the ancient world appear
utterly remote:
The world was fair, the mountains tall
In Elder Days before the fall
Of mighty kings in Nargothrond
And Gondolin, who now beyond
The Western Seas have passed away...
'I like that! ' said Sam. 'I should like to learn it. In Moria,
in Khazad-dum. But it makes the darkness seem heavier,
thinking of all those lamps.' By his enthusiastic 'I like that! '
Sam not only 'mediates' (and engagingly 'Gamgifies') the
'high', the mighty kings of Nargothrond and Gondolin, Durin
on his carven throne, but places them at once at an even
remoter distance, a magical distance that it might well seem
(at that moment) destructive to traverse.
Professor Shippey says that 'to tell [the stories that are only
alluded to in The Lord of the Rings] in their own right and
expect them to retain the charm they got from their larger
setting would be a terrible error'. The 'error' presumably
lies in the holding of such an expectation, if the stories were
told, not in the telling of the stories at all; and it is apparent
that Professor Shippey sees my father as wondering, in 1963,
whether he should or should not put pen to paper, for he
expands the words of the letter, 'I am doubtful myself about
the undertaking', to mean 'the undertaking to write The Sil-
marillion'. But when my father said this he was not -- most
emphatically not -- referring to the work itself, which was
in any case already written, and much of it many times over
(the allusions in The Lord of the Rings are not illusory): what
was in question for him, as he said earlier in this same letter,
was its presentation, in a publication, after the appearance
of The Lord of the Rings, when, as he thought, the right time
to make it known was already gone.
I am afraid all the same that the presentation will need a lot
of work, and I work so slowly. The legends have to be worked
over (they were written at different times, some many years
ago) and made consistent; and they have to be integrated with
The L.R.; and they have to be given some progressive shape.
No simple device, like a journey and a quest, is available.
I am doubtful myself about the undertaking...
When after his death the question arose of publishing 'The
Silmarillion' in some form, I attached no importance to this
doubt. The effect that 'the glimpses of a large history in the
background' have in The Lord of the Rings is incontestable
and of the utmost importance, but I did not think that the
'glimpses' used there with such art should preclude all fur-
ther knowledge of the 'large history'.
The literary 'impression of depth... created by songs
and digressions' cannot be made a criterion by which a work
in a wholly different mode is measured: this would be to treat
the history of the Elder Days as of value primarily or even
solely in the artistic use made of it in The Lord of the Rings.
Nor should the device of a backward movement in imagined
time to dimly apprehended events, whose attraction lies in
their very dimness, be understood mechanically, as if a fuller
account of the mighty kings of Nargothrond and Gondolin
would imply a dangerously near approach to the bottom of
the well, while an account of the Creation would signify the
striking of the bottom and a definitive running-out of
'depth' -- 'nothing to reach further back to'.
This, surely, is not how things work, or at least not how
they need work. 'Depth' in this sense implies a relation be-
tween different temporal layers or levels within the same
world. Provided that the reader has a place, a point of van-
tage, in the imagined time from which to look back, the ex-
treme oldness of the extremely old can be made apparent and
made to be felt continuously. And the very fact that The Lord
of the Rings establishes such a powerful sense of areal time-
structure (far more powerful than can be done by mere
chronological assertion, tables of dates) provides this nec-
essary vantage-point. To read The Silmarillion one must place
oneself imaginatively at the time of the ending of the Third
Age -- within Middle-earth, looking back: at the temporal
point of Sam Gamgee's 'I like that! ' -- adding, 'I should like
to know more about it'. Moreover the compendious or epi-
tomising form and manner of The Silmarillion, with its sug-
gestion of ages of poetry and 'lore' behind it, strongly evokes
a sense of 'untold tales', even in the telling of them; 'dis-
tance' is never lost. There is no narrative urgency, the pres-
sure and fear of the immediate and unknown event. We do
not actually see the Silmarils as we see the Ring. The maker
of 'The Silmarillion', as he himself said of the author of
Beowulf, 'was telling of things already old and weighted with
regret, and he expended his art in making keen that touch
upon the heart which sorrows have that are both poignant
and remote'.
As has now been fully recorded, my father greatly desired
to publish 'The Silmarillion' together with The Lord of the
Rings. I say nothing of its practicability at the time, nor do I
make any guesses at the subsequent fate of such a much
longer combined work, quadrilogy or tetralogy, or at the dif-
ferent courses that my father might then have taken -- for
the further development of 'The Silmarillion' itself, the his-
tory of the Elder Days, would have been arrested. But by its
posthumous publication nearly a quarter of a century later
the natural order of presentation of the whole 'Matter of
Middle-earth' was inverted; and it is certainly debatable
whether it was wise to publish in 1977 a version of the pri-
mary 'legendarium' standing on its own and claiming, as it
were, to be self-explanatory. The published work has no
'framework', no suggestion of what it is and how (within the
imagined world) it came to be. This I now think to have been
an error.
The letter of 1963 quoted above shows my father ponder-
ing the mode in which the legends of the Elder Days might
be presented. The original mode, that of The Book of Lost
Tales, in which a Man, Eriol, comes after a great voyage
over the ocean to the island where the Elves dwell and learns
their history from their own lips, had (by degrees) fallen
away. When my father died in 1973 'The Silmarillion' was
in a characteristic state of disarray: the earlier parts much
revised or largely rewritten, the concluding parts still as he
had left them some twenty years before; but in the latest
writing there is no trace or suggestion of any 'device' or
'framework' in which it was to be set. I think that in the end
he concluded that nothing would serve, and no more would
be said beyond an explanation of how (within the imagined
world) it came to be recorded.
In the original edition of The Lord of the Rings Bilbo gave
to Frodo at Rivendell as his parting gift 'some books of lore
that he had made at various times, written in his spidery
hand, and labelled on their red backs: Translations from the
Elvish, by B.B.' In the second edition (1966) 'some books'
was changed to 'three books', and in the Note on the Shire
Records added to the Prologue in that edition my father said
that the content of 'the three large volumes bound in red
leather' was preserved in that copy of the Red Book of West-
march which was made in Gondor by the King's Writer Fin-
degil in the year 172 of the Fourth Age; and also that
These three volumes were found to be a work of great skill
and learning in which... [Bilbo] had used all the sources
available to him in Rivendell, both living and written. But
since they were little used by Frodo, being almost entirely
concerned with the Elder Days, no more is said of them here.
In The Complete Guide to Middle-earth Robert Foster says:
'Quenta Silmarillion was no doubt one of Bilbo's Transla-
tions from the Elvish preserved in the Red Book of West-
march.' So also I have assumed: the 'books of lore' that
摘要:

THECOMINGOFTHEVALAR.NowthiswasthemanneroftheEarthinthosedays,norhasitsincechangedsavebythelaboursoftheValarofold.MightiestofregionsaretheGreatLandswhereMendodwellandwandernow,andtheLostElvessinganddanceuponthehills.ButbeyondtheirwesternmostlimitslietheGreatSeas,whosewaveswhisperabouttheMagicIsles.Fu...

展开>> 收起<<
J.R.R. Tolkien - The History of Middle-Earth - 01.pdf

共287页,预览58页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!

相关推荐

分类:外语学习 价格:5.9玖币 属性:287 页 大小:694.81KB 格式:PDF 时间:2024-12-19

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 287
客服
关注