Cymbeline(辛白林)

VIP免费
2024-12-26 0 0 297.17KB 90 页 5.9玖币
侵权投诉
CYMBELINE
1
CYMBELINE
William Shakespeare
1609
CYMBELINE
2
Dramatis Personae
CYMBELINE, King of Britain CLOTEN, son to the Queen by a
former husband POSTHUMUS LEONATUS, a gentleman, husband to
Imogen BELARIUS, a banished lord, disguised under the name of Morgan
GUIDERIUS and ARVIRAGUS, sons to Cymbeline, disguised under
the names of POLYDORE and CADWAL, supposed sons to Belarius
PHILARIO, Italian, friend to Posthumus IACHIMO, Italian, friend to
Philario A FRENCH GENTLEMAN, friend to Philario CAIUS LUCIUS,
General of the Roman Forces A ROMAN CAPTAIN TWO BRITISH
CAPTAINS PISANIO, servant to Posthumus CORNELIUS, a physician
TWO LORDS of Cymbeline's court TWO GENTLEMEN of the same
TWO GAOLERS
QUEEN, wife to Cymbeline IMOGEN, daughter to Cymbeline by a
former queen HELEN, a lady attending on Imogen
APPARITIONS
Lords, Ladies, Roman Senators, Tribunes, a Soothsayer, a Dutch
Gentleman, a Spanish Gentleman, Musicians, Officers, Captains, Soldiers,
Messengers, and Attendants
Ssene: Britain; Italy
CYMBELINE
3
ACT I.
CYMBELINE
4
SCENE I. Britain. The garden of CYMBELINE'S
palace
FIRST GENTLEMAN. You do not meet a man but frowns; our
bloods No more obey the heavens than our courtiers Still seem as does the
King's. SECOND GENTLEMAN. But what's the matter? FIRST
GENTLEMAN. His daughter, and the heir of's kingdom, whom He
purpos'd to his wife's sole son- a widow That late he married- hath referr'd
herself Unto a poor but worthy gentleman. She's wedded; Her husband
banish'd; she imprison'd. All Is outward sorrow, though I think the King
Be touch'd at very heart. SECOND GENTLEMAN. None but the King?
FIRST GENTLEMAN. He that hath lost her too. So is the Queen, That
most desir'd the match. But not a courtier, Although they wear their faces
to the bent Of the King's looks, hath a heart that is not Glad at the thing
they scowl at. SECOND GENTLEMAN. And why so? FIRST
GENTLEMAN. He that hath miss'd the Princess is a thing Too bad for bad
report; and he that hath her- I mean that married her, alack, good man!
And therefore banish'd- is a creature such As, to seek through the regions
of the earth For one his like, there would be something failing In him that
should compare. I do not think So fair an outward and such stuff within
Endows a man but he. SECOND GENTLEMAN. You speak him far.
FIRST GENTLEMAN. I do extend him, sir, within himself; Crush him
together rather than unfold His measure duly. SECOND GENTLEMAN.
What's his name and birth? FIRST GENTLEMAN. I cannot delve him to
the root; his father Was call'd Sicilius, who did join his honour Against the
Romans with Cassibelan, But had his titles by Tenantius, whom He serv'd
with glory and admir'd success, So gain'd the sur-addition Leonatus; And
had, besides this gentleman in question, Two other sons, who, in the wars
o' th' time, Died with their swords in hand; for which their father, Then old
and fond of issue, took such sorrow That he quit being; and his gentle lady,
Big of this gentleman, our theme, deceas'd As he was born. The King he
takes the babe To his protection, calls him Posthumus Leonatus, Breeds
him and makes him of his bed-chamber, Puts to him all the learnings that
CYMBELINE
5
his time Could make him the receiver of; which he took, As we do air, fast
as 'twas minist'red, And in's spring became a harvest, liv'd in court- Which
rare it is to do- most prais'd, most lov'd, A sample to the youngest; to th'
more mature A glass that feated them; and to the graver A child that guided
dotards. To his mistress, For whom he now is banish'd- her own price
Proclaims how she esteem'd him and his virtue; By her election may be
truly read What kind of man he is. SECOND GENTLEMAN. I honour
him Even out of your report. But pray you tell me, Is she sole child to th'
King? FIRST GENTLEMAN. His only child. He had two sons- if this be
worth your hearing, Mark it- the eldest of them at three years old, I' th'
swathing clothes the other, from their nursery Were stol'n; and to this hour
no guess in knowledge Which way they went. SECOND GENTLEMAN.
How long is this ago? FIRST GENTLEMAN. Some twenty years.
SECOND GENTLEMAN. That a king's children should be so convey'd,
So slackly guarded, and the search so slow That could not trace them!
FIRST GENTLEMAN. Howsoe'er 'tis strange, Or that the negligence may
well be laugh'd at, Yet is it true, sir. SECOND GENTLEMAN. I do well
believe you. FIRST GENTLEMAN. We must forbear; here comes the
gentleman, The Queen, and Princess. Exeunt
Enter the QUEEN, POSTHUMUS, and IMOGEN
QUEEN. No, be assur'd you shall not find me, daughter, After the
slander of most stepmothers, Evil-ey'd unto you. You're my prisoner, but
Your gaoler shall deliver you the keys That lock up your restraint. For you,
Posthumus, So soon as I can win th' offended King, I will be known your
advocate. Marry, yet The fire of rage is in him, and 'twere good You lean'd
unto his sentence with what patience Your wisdom may inform you.
POSTHUMUS. Please your Highness, I will from hence to-day. QUEEN.
You know the peril. I'll fetch a turn about the garden, pitying The pangs of
barr'd affections, though the King Hath charg'd you should not speak
together. Exit IMOGEN. O dissembling courtesy! How fine this tyrant
Can tickle where she wounds! My dearest husband, I something fear my
father's wrath, but nothing- Always reserv'd my holy duty- what His rage
can do on me. You must be gone; And I shall here abide the hourly shot Of
angry eyes, not comforted to live But that there is this jewel in the world
CYMBELINE
6
That I may see again. POSTHUMUS. My queen! my mistress! O lady,
weep no more, lest I give cause To be suspected of more tenderness Than
doth become a man. I will remain The loyal'st husband that did e'er plight
troth; My residence in Rome at one Philario's, Who to my father was a
friend, to me Known but by letter; thither write, my queen, And with mine
eyes I'll drink the words you send, Though ink be made of gall.
Re-enter QUEEN
QUEEN. Be brief, I pray you. If the King come, I shall incur I know
not How much of his displeasure. [Aside] Yet I'll move him To walk this
way. I never do him wrong But he does buy my injuries, to be friends;
Pays dear for my offences. Exit POSTHUMUS. Should we be taking leave
As long a term as yet we have to live, The loathness to depart would grow.
Adieu! IMOGEN. Nay, stay a little. Were you but riding forth to air
yourself, Such parting were too petty. Look here, love: This diamond was
my mother's; take it, heart; But keep it till you woo another wife, When
Imogen is dead. POSTHUMUS. How, how? Another? You gentle gods,
give me but this I have, And sear up my embracements from a next With
bonds of death! Remain, remain thou here [Puts on the ring] While sense
can keep it on. And, sweetest, fairest, As I my poor self did exchange for
you, To your so infinite loss, so in our trifles I still win of you. For my
sake wear this; It is a manacle of love; I'll place it Upon this fairest
prisoner. [Puts a bracelet on her arm] IMOGEN. O the gods! When shall
we see again?
Enter CYMBELINE and LORDS
POSTHUMUS. Alack, the King! CYMBELINE. Thou basest thing,
avoid; hence from my sight If after this command thou fraught the court
With thy unworthiness, thou diest. Away! Thou'rt poison to my blood.
POSTHUMUS. The gods protect you, And bless the good remainders of
the court! I am gone. Exit
IMOGEN. There cannot be a pinch in death More sharp than this is.
CYMBELINE. O disloyal thing, That shouldst repair my youth, thou
heap'st A year's age on me! IMOGEN. I beseech you, sir, Harm not
yourself with your vexation. I am senseless of your wrath; a touch more
rare Subdues all pangs, all fears. CYMBELINE. Past grace? obedience?
CYMBELINE
7
IMOGEN. Past hope, and in despair; that way past grace. CYMBELINE.
That mightst have had the sole son of my queen! IMOGEN. O blessed that
I might not! I chose an eagle, And did avoid a puttock. CYMBELINE.
Thou took'st a beggar, wouldst have made my throne A seat for baseness.
IMOGEN. No; I rather added A lustre to it. CYMBELINE. O thou vile one!
IMOGEN. Sir, It is your fault that I have lov'd Posthumus. You bred him
as my playfellow, and he is A man worth any woman; overbuys me Almost
the sum he pays. CYMBELINE. What, art thou mad? IMOGEN. Almost,
sir. Heaven restore me! Would I were A neat-herd's daughter, and my
Leonatus Our neighbour shepherd's son!
Re-enter QUEEN
CYMBELINE. Thou foolish thing! [To the QUEEN] They were
again together. You have done Not after our command. Away with her,
And pen her up. QUEEN. Beseech your patience.- Peace, Dear lady
daughter, peace!- Sweet sovereign, Leave us to ourselves, and make
yourself some comfort Out of your best advice. CYMBELINE. Nay, let
her languish A drop of blood a day and, being aged, Die of this folly. Exit,
with LORDS
Enter PISANIO
QUEEN. Fie! you must give way. Here is your servant. How now, sir!
What news? PISANIO. My lord your son drew on my master. QUEEN.
Ha! No harm, I trust, is done? PISANIO. There might have been, But that
my master rather play'd than fought, And had no help of anger; they were
parted By gentlemen at hand. QUEEN. I am very glad on't. IMOGEN.
Your son's my father's friend; he takes his part To draw upon an exile! O
brave sir! I would they were in Afric both together; Myself by with a
needle, that I might prick The goer-back. Why came you from your master?
PISANIO. On his command. He would not suffer me To bring him to the
haven; left these notes Of what commands I should be subject to, When't
pleas'd you to employ me. QUEEN. This hath been Your faithful servant. I
dare lay mine honour He will remain so. PISANIO. I humbly thank your
Highness. QUEEN. Pray walk awhile. IMOGEN. About some half-hour
hence, Pray you speak with me. You shall at least Go see my lord aboard.
For this time leave me. Exeunt
CYMBELINE
8
SCENE II. Britain. A public place
Enter CLOTEN and two LORDS
FIRST LORD. Sir, I would advise you to shift a shirt; the violence of
action hath made you reek as a sacrifice. Where air comes out, air comes
in; there's none abroad so wholesome as that you vent. CLOTEN. If my
shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him? SECOND LORD.
[Aside] No, faith; not so much as his patience. FIRST LORD. Hurt him!
His body's a passable carcass if he be not hurt. It is a throughfare for steel
if it be not hurt. SECOND LORD. [Aside] His steel was in debt; it went o'
th' back side the town. CLOTEN. The villain would not stand me.
SECOND LORD. [Aside] No; but he fled forward still, toward your face.
FIRST LORD. Stand you? You have land enough of your own; but he
added to your having, gave you some ground. SECOND LORD. [Aside]
As many inches as you have oceans. Puppies! CLOTEN. I would they had
not come between us. SECOND LORD. [Aside] So would I, till you had
measur'd how long a fool you were upon the ground. CLOTEN. And that
she should love this fellow, and refuse me! SECOND LORD. [Aside] If it
be a sin to make a true election, she is damn'd. FIRST LORD. Sir, as I told
you always, her beauty and her brain go not together; she's a good sign,
but I have seen small reflection of her wit. SECOND LORD. [Aside] She
shines not upon fools, lest the reflection should hurt her. CLOTEN. Come,
I'll to my chamber. Would there had been some hurt done! SECOND
LORD. [Aside] I wish not so; unless it had been the fall of an ass, which is
no great hurt. CLOTEN. You'll go with us? FIRST LORD. I'll attend your
lordship. CLOTEN. Nay, come, let's go together. SECOND LORD. Well,
my lord. Exeunt
CYMBELINE
9
SCENE III. Britain. CYMBELINE'S palace
Enter IMOGEN and PISANIO
IMOGEN. I would thou grew'st unto the shores o' th' haven, And
questioned'st every sail; if he should write, And I not have it, 'twere a
paper lost, As offer'd mercy is. What was the last That he spake to thee?
PISANIO. It was: his queen, his queen! IMOGEN. Then wav'd his
handkerchief? PISANIO. And kiss'd it, madam. IMOGEN. Senseless linen,
happier therein than I! And that was all? PISANIO. No, madam; for so
long As he could make me with his eye, or care Distinguish him from
others, he did keep The deck, with glove, or hat, or handkerchief, Still
waving, as the fits and stirs of's mind Could best express how slow his
soul sail'd on, How swift his ship. IMOGEN. Thou shouldst have made
him As little as a crow, or less, ere left To after-eye him. PISANIO.
Madam, so I did. IMOGEN. I would have broke mine eyestrings, crack'd
them but To look upon him, till the diminution Of space had pointed him
sharp as my needle; Nay, followed him till he had melted from The
smallness of a gnat to air, and then Have turn'd mine eye and wept. But,
good Pisanio, When shall we hear from him? PISANIO. Be assur'd,
madam, With his next vantage. IMOGEN. I did not take my leave of him,
but had Most pretty things to say. Ere I could tell him How I would think
on him at certain hours Such thoughts and such; or I could make him
swear The shes of Italy should not betray Mine interest and his honour; or
have charg'd him, At the sixth hour of morn, at noon, at midnight, T'
encounter me with orisons, for then I am in heaven for him; or ere I could
Give him that parting kiss which I had set Betwixt two charming words,
comes in my father, And like the tyrannous breathing of the north Shakes
all our buds from growing.
Enter a LADY
LADY. The Queen, madam, Desires your Highness' company.
IMOGEN. Those things I bid you do, get them dispatch'd. I will attend the
Queen. PISANIO. Madam, I shall. Exeunt
CYMBELINE
10
SCENE IV. Rome. PHILARIO'S house
Enter PHILARIO, IACHIMO, a FRENCHMAN, a DUTCHMAN, and
a SPANIARD
IACHIMO. Believe it, sir, I have seen him in Britain. He was then of
a crescent note, expected to prove so worthy as since he hath been allowed
the name of. But I could then have look'd on him without the help of
admiration, though the catalogue of his endowments had been tabled by
his side, and I to peruse him by items. PHILARIO. You speak of him when
he was less furnish'd than now he is with that which makes him both
without and within. FRENCHMAN. I have seen him in France; we had
very many there could behold the sun with as firm eyes as he. IACHIMO.
This matter of marrying his king's daughter, wherein he must be weighed
rather by her value than his own, words him, I doubt not, a great deal from
the matter. FRENCHMAN. And then his banishment. IACHIMO. Ay, and
the approbation of those that weep this lamentable divorce under her
colours are wonderfully to extend him, be it but to fortify her judgment,
which else an easy battery might lay flat, for taking a beggar, without less
quality. But how comes it he is to sojourn with you? How creeps
acquaintance? PHILARIO. His father and I were soldiers together, to
whom I have been often bound for no less than my life.
Enter POSTHUMUS
Here comes the Briton. Let him be so entertained amongst you as
suits with gentlemen of your knowing to a stranger of his quality. I
beseech you all be better known to this gentleman, whom I commend to
you as a noble friend of mine. How worthy he is I will leave to appear
hereafter, rather than story him in his own hearing. FRENCHMAN. Sir,
we have known together in Orleans. POSTHUMUS. Since when I have
been debtor to you for courtesies, which I will be ever to pay and yet pay
still. FRENCHMAN. Sir, you o'errate my poor kindness. I was glad I did
atone my countryman and you; it had been pity you should have been put
together with so mortal a purpose as then each bore, upon importance of
so slight and trivial a nature. POSTHUMUS. By your pardon, sir. I was
then a young traveller; rather shunn'd to go even with what I heard than in
摘要:

CYMBELINE1CYMBELINEWilliamShakespeare1609CYMBELINE2DramatisPersonaeCYMBELINE,KingofBritainCLOTEN,sontotheQueenbyaformerhusbandPOSTHUMUSLEONATUS,agentleman,husbandtoImogenBELARIUS,abanishedlord,disguisedunderthenameofMorganGUIDERIUSandARVIRAGUS,sonstoCymbeline,disguisedunderthenamesofPOLYDOREandCADWA...

展开>> 收起<<
Cymbeline(辛白林).pdf

共90页,预览18页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!
分类:外语学习 价格:5.9玖币 属性:90 页 大小:297.17KB 格式:PDF 时间:2024-12-26

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 90
客服
关注