Gregory Benford & Martin H. Greenberg (eds.) - What Might Ha

VIP免费
2024-12-05 0 0 1.68MB 215 页 5.9玖币
侵权投诉
Volume Two
Alternate Heroes
14 SF - Stories
Edited by
Gregory Benford & Martin H. Greenberg
About the Editors
Gregory Benford is the author of several acclaimed novels, including Tides of Light, Great
Sky River, Heart of the Comet (with David Brin), In the Ocean of Night, Across the Sea of Suns,
and Timescape, which won the Nebula Award, the British Science Fiction Award, the John W.
Campbell Memorial Award, and the Australian Ditmar Award. Dr. Benford, a Woodrow Wilson
Fellow, is a professor of physics at the University of California, Irvine. He and his wife live in
Laguna Beach.
Martin H. Greenberg is the editor or author of over 300 books, the majority of them
anthologies in the science fiction, fantasy, horror, mystery, and western fields. He has
collaborated editorially with such authors as Isaac Asimov, Robert Silverberg, Gregory Benford,
and Frederik Pohl. A professor of political science at the University of Wisconsin, he lives with
his wife and baby daughter in Green Bay.
Contents
About the Editors
A Sleep and a Forgetting
ROBERT SILVERBERG
The Old Man and C
SHEILA FINCH
The Last Article
HARRY TURTLEDOVE
Mules in Horses’ Harness
MICHAEL CASSUTT
I
II
Lenin in Odessa
GEORGE ZEBROWSKI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Abe Lincoln in McDonald’s
JAMES MORROW
Another Goddamned Showboat
BARRY N. MALZBERG
Loose Cannon
SUSAN SHWARTZ
A Letter from the Pope
HARRY HARRISON AND TOM SHIPPEY
Introduction
Roncesvalles
JUDITH TARR
I
II
Ill
His Powder’d Wig, His Crown of Thornes
MARC LAIDLAW
Departures
HARRY TURTLEDOVE
Instability
RUDY RUCKER AND PAUL DI FILIPPO
No Spot of Ground
WALTER JON WILLIAMS
A Sleep and a Forgetting
ROBERT SILVERBERG
“Channeling?” I said. “For Christ’s sake, Joe! You brought me all the way down here for
dumb bullshit like that?”
“This isn’t channeling,” Joe said.
“The kid who drove me from the airport said you’ve got a machine that can talk with dead
people.”
A slow, angry flush spread across Joe’s face. He’s a small, compact man with very glossy
skin and very sharp features, and when he’s annoyed he inflates like a puff-adder.
“He shouldn’t have said that.”
“Is that what you’re doing here?” I asked. “Some sort of channeling experiments?”
“Forget that shithead word, will you, Mike?” Joe sounded impatient and irritable. But there
was an odd fluttery look in his eye, conveying—what? Uncertainty? Vulnerability? Those were
traits I hadn’t ever associated with Joe Hedley, not in the thirty years we’d known each other.
“We aren’t sure what the fuck we’re doing here,” he said. “We thought maybe you could tell us.”
“Me?”
“You, yes. Here, put the helmet on. Come on, put it on, Mike. Put it on. Please.”
I stared. Nothing ever changes. Ever since we were kids Joe’s been using me for one
cockeyed thing or another, because he knows he can count on me to give him a sober-minded
commonsense opinion. Always bouncing this bizarre scheme or that off me, so he can measure
the caroms.
The helmet was a golden strip of wire mesh studded with a row of microwave pickups the size
of a dime and flanked by a pair of suction electrodes that fit over the temples. It looked like some
vagrant piece of death-house equipment.
I ran my fingers over it. “How much current is this thing capable of sending through my
head?”
He looked even angrier. “Oh, fuck you, you hypercautious bastard! Would I ever ask you to
do anything that could harm you?”
With a patient little sigh I said, “Okay. How do I do this?”
“Ear to ear, over the top of your head. Ill adjust the electrodes for you.” -
“You won’t tell me what any of this is all about?”
“I want an uncontaminated response. That’s science talk, Mike. I’m a scientist. You know
that, don’t you?”
“So that’s what you are. I wondered.”
Joe bustled about above me, moving the helmet around, pressing the electrodes against my
skull.
“How does it fit?”
“Lake a glove.”
“You always wear your gloves on your head?” he asked.
“You must be goddamn nervous if you think that’s funny.”
“I am,” he said. “You must be too, if you take a line like that seriously. But I tell you that you
won’t get hurt. I promise you that, Mike.”
“All right.”
“Just sit down here. We need to check the impedances, and then we can get going.”
“I wish I understood at least a little bit about—”
“Please,” he said. He gestured through a glass partition at a technician in the adjoining room,
and she began to do things with dials and switches. This was turning into a movie, a very silly
one, full of mad doctors in white jackets and sputtering electrical gadgets. The tinkering went on
and on, and I felt myself passing beyond apprehension and annoyance into a kind of gray realm
of Zen serenity, the way I sometimes do while sitting in the dentist’s chair waiting for the
scraping and poking to begin.
On the hillside visible from the laboratory window, yellow hibiscus was blooming against a
background of billowing scarlet bougainvillea in brilliant California sunshine. It had been cold
and raining, this February morning, when I drove to Sea-Tac Airport thirteen hundred miles to
the north. Hedley’s lab is just outside La Jolla, on a sandy bluff high up over the blue Pacific.
When Joe and I were kids growing up in Santa Monica we took this kind of luminous winter day
for granted, but I had lived in the Northwest for twenty years now, and I couldn’t help thinking
I’d gone on a day trip to Eden. I studied the colors on the hillside until my eyes began to get
blurry.
“Here we go, now,” Joe said, from a point somewhere far away behind my left shoulder.
It was like stepping into a big cage full of parakeets and mynahs and crazed macaws. I heard
scratchy screeching sounds, and a harsh loony almost-laughter that soared through three or four
octaves, and a low ominous burbling noise, as if some hydraulic device was about to blow a
gasket. I heard weird wire-edged shrieks that went tumbling away as though the sound was
falling through an infinite abyss. I heard queeblings. I heard hissings.
Then came a sudden burst of clearly enunciated syllables, floating in isolation above the
noise:
—Onoodor—
That startled me.
A nonsense word? No, no, a real one, one that had meaning for me, a word in an obscure
language that I just happen to understand.
“Today,” that’s what it means. In Khalkha. My specialty. But it was crazy that this machine
would be speaking Khalkha to me. This had to be some sort of coincidence. What I’d heard was
a random clumping of sounds that I must automatically have arranged into a meaningful pattern.
I was kidding myself. Or else Joe was playing an elaborate practical joke. Only he seemed very
serious.
I strained to hear more. But everything was babble again.
Then, out of the chaos:
—Usan deer—
Khalkha, again: “On the water.” It couldn’t be a coincidence.
More noise. Skwkaark skreek yubble gobble.
—Aawa namaig yawuulawa— “Father sent me.” Skwkaark. Yabble. Eeeeesh.
“Go on,” I said. I felt sweat rolling down my back. “Your father sent you where? Where?
Khaana. Tell me where.”
—Usan deer— “On the water, yes.”
Yarkhh. Skreek. Tshhhhhhh.
—Akhanartan—
“To his elder brother. Yes.”
I closed my eyes and let my mind rove out into the darkness. It drifted on a sea of scratchy
noise. Now and again I caught an actual syllable, half a syllable, a slice of a word, a clipped
fragment of meaning. The voice was brusque, forceful, a drill-sergeant voice, carrying an
undertone of barely suppressed rage.
Somebody very angry was speaking to me across a great distance, over a channel clotted with
interference, in a language that hardly anyone in the United States knew anything about:
Khalkha. Spoken a little oddly, with an unfamiliar intonation, but plainly recognizable.
I said, speaking very slowly and carefully and trying to match the odd intonation of the voice
at the other end, “I can hear you and I can understand you. But there’s a lot of interference. Say
everything three times and I’ll try to follow.”
I waited. But now there was only a roaring silence in my ears. Not even the shrieking, not
even the babble.
I looked up at Hedley like someone coming out of a trance.
“It’s gone dead.”
“You sure?”
“I don’t hear anything, Joe.”
He snatched the helmet from me and put it on, fiddling with the electrodes in that edgy,
compulsively precise way of his. He listened for a moment, scowled, nodded. “The relay satellite
must have passed around the far side of the sun. We won’t get anything more for hours if it has.”
“The relay satellite? Where the hell was that broadcast coming from?”
“In a minute,” he said. He reached around and took the helmet off. His eyes had a brassy
gleam and his mouth was twisted off to the corner of his face, almost as if he’d had a stroke.
“You were actually able to understand what he was saying, weren’t you?”
I nodded.
“I knew you would. And was he speaking Mongolian?”
“Khalkha, yes. The main Mongolian dialect.”
The tension left his face. He gave me a warm, loving grin. “I was sure you’d know. We had a
man in from the university here, the comparative linguistics department—you probably know
him, Malmstrom’s his name—and he said it sounded to him like an Altaic language, maybe
Turkic—is that right, Turkic?—but more likely one of the Mongolian languages, and the
moment he said Mongolian I thought, that’s it, get Mike down here right away—” He paused.
“So .it’s the language that they speak in Mongolia right this very day, would you say?”
“Not quite. His accent was a little strange. Something stiff about it, almost archaic.”
“Archaic.”
“It had that feel, yes. I can’t tell you why. There’s just something formal and old-fashioned
about it, something, well—”
“Archaic,” Hedley said again. Suddenly there were tears in his eyes. I couldn’t remember ever
having seen him cry before.
What they have, the kid who picked me up at the airport had said, is a machine that lets them
talk with the dead.
“Joe?” I said. “Joe, what in God’s name is this all about?”
We had dinner that night in a sleek restaurant on a sleek, quiet La Jolla street of elegant shops
and glossy-leaved trees, just the two of us, the first time in a long while that we’d gone out alone
like that. Lately we tended to see each other once or twice a year at most, and Joe, who is almost
摘要:

VolumeTwoAlternateHeroes14SF-StoriesEditedbyGregoryBenford&MartinH.GreenbergAbouttheEditorsGregoryBenfordistheauthorofseveralacclaimednovels,includingTidesofLight,GreatSkyRiver,HeartoftheComet(withDavidBrin),IntheOceanofNight,AcrosstheSeaofSuns,andTimescape,whichwontheNebulaAward,theBritishScienceFi...

展开>> 收起<<
Gregory Benford & Martin H. Greenberg (eds.) - What Might Ha.pdf

共215页,预览10页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!
分类:外语学习 价格:5.9玖币 属性:215 页 大小:1.68MB 格式:PDF 时间:2024-12-05

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 215
客服
关注