Robert A Heinlein - Stranger in a Strange Land

VIP免费
2024-12-05 0 0 2.16MB 440 页 5.9玖币
侵权投诉
NOTICE: All men, gods; and planets in this story are imaginary, Any
coincidence of names is regretted.
Part One HIS MACULATE ORIGIN
Part Two HIS PREPOSTEROUS HERITAGE
Part Three HIS ECCENTRIC EDUCATION
Part Four HIS SCANDALOUS CAREER
Part Five HIS HAPPY DESTINY
Preface
IF YOU THINK that this book appears to be thicker and contain more words
than you found in the first published edition of Stranger in a Strange Land,
your observation is correct. This edition is the original one-the way Robert
Heinlein first conceived it, and put it down on paper.
The earlier edition contained a few words over 160,000, while this one runs
around 220,000 words. Robert’s manuscript copy usually contained about
250 to 300 words per page, depending on the amount of dialogue on the
pages. So, taking an average of about 275 words, with the manuscript
running 800 pages, we get a total of 220,000 words, perhaps a bit more.
This book was so different from what was being sold to the general public, or
to the science fiction reading public in 1961 when it was published, that the
editors required some cutting and removal of a few scenes that might then
have been offensive to public taste.
The November 1948 issue of Astounding Science Fiction contained a letter to
the editor suggesting titles for the issue of a year hence. Among the titles
was to be a story by Robert A. Heinlein-„Gulf.“
In a long conversation between that editor, John W. Campbell, Jr., and
Robert, it was decided that there would be sufficient lead time to allow all the
stories that the fan had titled to be written, and the magazine to come out in
time for the November 1949 date. Robert promised to deliver a short story to
go with the title. Most of the other authors also went along with the gag. This
issue came to be known as the „Time Travel“ issue.
Robert’s problem, then, was to find a story to fit the title assigned to him.
So we held a „brainstorming“ session. Among other unsuitable notions, I
suggested a story about a human infant, raised by an alien race. The idea
was just too big for a short story, Robert said, but he made a note about it.
That night he went into his study, and wrote some lengthy notes, and set
them aside.
For the title „Gulf“ he wrote quite a different story.
The notes sat in a file for several years, at which time Robert began to write
what was to be Stranger in a Strange Land. Somehow, the story didn’t quite
jell, and he set it aside. He returned to the manuscript a few times, but it was
not finished until 1960: this was the version you now hold in your hands.
In the context of 1960, Stranger in a Strange Land was a book that his
publishers feared-it was too far off the beaten path. So, in order to minimize
possible losses, Robert was asked to cut the manuscript down to 150,000
words-a loss of about 70,000 words. Other changes were also requested,
before the editor was willing to take a chance on publication.
To take out about a quarter of a long, complicated book was close to an
impossible task. But, over the course of some months, Robert accomplished
it. The final word count came out at 160,087 words. Robert was convinced
that it was impossible to cut out any more, and the book was accepted at that
length.
For 28 years it remained in print in that form.
In 1976, Congress passed a new Copyright Law, which said, in part, that in
the event an author died, and the widow or widower renewed the copyright,
all old contracts were cancelled. Robert died in 1988, and the following year
the copyright for Stranger in a Strange Land came up for renewal.
Unlike many other authors, Robert had kept a copy of the original typescript,
as submitted for publication, on file at the library of the University of California
at Santa Cruz, his archivists. I asked for a copy of that manuscript, and read
that and the published versions side by side. And I came to the conclusion
that it had been a mistake to cut the book.
So I sent a copy of the typescript to Eleanor Wood, Robert’s agent. Eleanor
also read the two versions together, and agreed with my verdict. So, after the
notification to the publisher, she presented them with a copy of the new/old
version.
No one remembered the fact that such drastic cutting had been done on this
book; over the course of years all the editors and senior officers at the
publishing house had changed. So this version was a complete surprise to
them.
They decided to publish the original version, agreeing that it was better
than the cut one.
You now have in your hands the original version of Stranger in a Strange
Land, as written by Robert Anson Heinlein.
The given names of the chief characters have great importance to the plot.
They were carefully selected: Jubal means „the father of all,“ Michael stands
for „Who is like God?“ I leave it for the reader to find out what the other
names mean. -Virginia Heinlein Carmel, California
STRANGER IN A STRANGE LAND
By Robert A. Heinlein
Part one HIS MACULATE ORIGIN
I
ONCE UPON A TIME when the world was young there was a Martian
named Smith.
Valentine Michael Smith was as real as taxes but he was a race of one.
The first human expedition from Terra to Mars was selected on the theory
that the greatest danger to man in space was man himself. At that time, only
eight Terran years after the founding of the first human colony on Luna, any
interplanetary trip made by humans necessarily had to be made in weary
free-fail orbits, doubly tangent semi-ellipses—from Terra to Mars, two
hundred fifty-eight days, the same for the return journey, plus four hundred
fifty-five days waiting at Mars while the two planets crawled slowly back into
relative positions which would permit shaping the doubly-tangent orbit-a total
of almost three Earth years.
Besides its wearing length, the trip was very chancy. Only by refueling at a
space station, then tacking back almost into Earth’s atmosphere, could this
primitive flying coffin, the Envoy, make the trip at all. Once at Mars she might
be able to return-if she did not crash in landing, if water could be found on
Man to fill her reaction-mass tanks, if some sort of food could be found on
Mars, if a thousand other things did not go wrong.
But the physical danger was judged to be less important than the
psychological stresses. Eight humans, crowded together like monkeys for
almost three Terran years, had better get along much better than humans
usually did. An all-male crew had been vetoed as unhealthy and sociaily
unstable from lessons learned earlier. A ship’s company of four married
couples had been decided on as optimum, if the necessary specialties could
be found in such a combination.
The University of Edinburgh, prime contractor, sub-contracted crew selection
to the Institute for Social Studies. After discarding the chaff of volunteers
useless through age, health, mentality, training, or temperament, the Institute
still had over nine thousand candidates to work from, each sound in mind and
body and having at least one of the necessary special skills. It was expected
that the Institute would report several acceptable four-couple crews.
No such crew was found. The major skills needed were astrogator, medical
doctor, cook, machinist, ship’s commander, semantician, chemical engineer,
electronics engineer, physicist, geologist, biochemist, biologist, atomics
engineer, photographer, hydroponicist, rocket engineer. Each crew member
would have to possess more than one skill, or be able to acquire extra skills
in time. There were hundreds of possible combinations of eight people
possessing these skills; there turned up three combinations of four married
couples possessing them, plus health and intelligence.-but in all three cases
the group-dynamicists who evaluated the temperament factors for
compatibility threw up their hands in horror.
The prime contractor suggested lowering the compatibility figure-ofmerit; the
Institute stiffly offered to return its one dollar fee. In the meantime a computer
programmer whose name was not recorded had the machines hunt for three-
couple rump crews. She found several dozen compatible combinations, each
of which defined by its own characteristics the couple needed to complete it.
In the meantime the machines continued to review the data changing through
deaths, withdrawals, new volunteers, etc.
Captain Michael Brunt, M.S., Cmdr. D. F. Reserve, pilot (unlimited license),
and veteran at thirty of the Moon run, seems to have had an inside track at
the Institute, someone who was willing to look up for him the names of single
female volunteers who might (with him) complete a crew, and then pair his
name with these to run trial problems through the machines to determine
whether or not a possible combination would be acceptable. This would
account for his action in jetting to Australia and proposing marriage to Doctor
Winifred Coburn, a horse-faced spinster semantician nine years his senior.
The Carlsbad Archives pictured her with an expression of quiet good humor
but otherwise lacking in attractiveness.
Or Brant may have acted without inside information, solely through that trait
of intuitive audacity necessary to command an exploration. In any case lights
blinked, punched cards popped out, and a crew for the Envoy had been
found:
Captain Michael Brant, commanding-pilot, astrogator, relief cook, relief
photographer, rocketry engineer;
Dr. Winifred Coburn Brant, forty-one, semantician, practical nurse, stores
officer, historian;
Mr. Francis X. Seeney, twenty-eight, executive officer, second pilot,
astrogator, astrophysicist, photographer;
Dr. Olga Kovalic Seeney, twenty-nine, cook, biochemist, hydroponicist;
Dr. Ward Smith, forty-five, physician and surgeon, biologist;
Dr. Mary Jane Lyle Smith, twenty-six, atomics engineer, electronics and
power technician;
Mr. Sergei Rimsky, thirty-five, electronics engineer, chemical engineer,
practical machinist & instrumentation man, cryologist;
Mrs. Eleanora Alvarez Rimsky, thirty-two, geologist and selenologist,
hydroponicist.
The crew had a well-rounded group of skills, although in some cases their
secondary skills had been acquired by intensive coaching during the last
weeks before blast-off. More important, they were mutually compatible in
their temperaments.
Too compatible, perhaps.
The Envoy departed on schedule with no mishaps. During the early part of
the voyage her daily reports were picked up with ease by private listeners. As
she drew away and signals became fainter, they were picked up and
rebroadcast by Earth’s radio satellites. The crew seemed to be both healthy
and happy. An epidemic of ringworm was the worst that Dr. Smith had to
cope with-the crew adapted to free fall quickly and no antinausea drugs were
used after the first week. If Captain Brant had any disciplinary problems, he
did not choose to report them to Earth.
The Envoy achieved a parking orbit just inside the orbit of Phobos and spent
two weeks in photographic survey. Then Captain Brant radioed: „We will
attempt a landing at 1200 tomorrow GST just south of Lacus Soli.“ No further
message was ever received.
II
IT WAS A QUARTER of an Earth century before Mars was again visited by
humans. Six years after the Envoy was silent, the drone probe Zombie,
sponsored jointly by the Geographic Society and La Société Astronautique
Internationale, bridged the void and took up an orbit for the waiting period,
then returned. The photographs taken by the robot vehicle showed a land
unattractive by human standards; her recording instruments confirmed the
thinness and unsuitability of the Arean atmosphere to human life.
But the Zombie’s pictures showed clearly that the „canals“ were engineering
works of some sort and there were other details which could only be
interpreted as ruins of cities. A manned expedition on a major scale and
without delay surely would have been mounted had not World War III
intervened.
But the war and the delay resulted eventually in a much stronger, safer
expedition than that of the lost En my. The Federation Ship Champion,
manned by an all-male crew of eighteen experienced spacemen and carrying
more than that number of male pioneers, made the crossing under Lyle Drive
in only nineteen days. The Champion landed just south of Lacus Soli, as
Captain van Tromp intended to search for the Envoy. The second expedition
reported to Earth by radio daily, but three despatches were of more than
scientific interest. The first was:
„Rocket Ship Envoy located. No survivors.“
The second worldshaker was: „Mars is inhabited.“
The third was: „Correction to despatch 23-105: One survivor of Envoy
located.“
III
CAPTAIN WILLEM VAN TROMP was a man of humanity and good sense.
He radioed ahead: „My passenger must not, repeat, must not be subjected to
the strain of a public reception. Provide low-gee shuttle, stretcher and
ambulance service, and anned guard.“
He sent his ship’s surgeon Dr. Nelson along to make sure that Valentine
Michael Smith was installed in a suite in Bethesda Medical Center,
transferred gently into a hydraulic bed, and protected from outside contact by
marine guards. Van Tromp himself went to an extraordinary session of the
Federation High Council.
At the moment when Valentine Michael Smith was being lifted into bed, the
High Minister for Science was saying testily, „Granted, Captain, that your
authority as military commander of what was nevertheless primarily a
scientific expedition gives you the right to order unusual medical service to
protect a person temporarily in your charge, I do not see why you now
presume to interfere with the proper functions of my department. Why, Smith
is a veritable treasure trove of scientific information!“
„Yes. I suppose he is, sir.“
„Then why-„ The science minister broke off and turned to the High Minister
for Peace and Military Security. „David? This matter is obviously now in my
jurisdiction. Will you issue the necessary instructions to your people? After
all, one can’t keep persons of the caliber of Professor Kennedy and Doctor
Okajima, to mention just two, cooling their heels indefinitely. They won’t
stand for it.“
The peace minister did not answer but glanced inquiringly at Captain van
Tromp. The captain shook his head. „No, sir.“
„Why not?“ demanded the science minister. „You have admitted that he
isn’t sick.“
„Give the captain a chance to explain, Pierre,“ the peace minister advised.
„Well, Captain?“
„Smith isn’t sick, sir,“ Captain van Tromp said to the peace minister, „but he
isn’t well, either. He has never before been in a one-gravity field. He now
weighs more than two and one half times what he is used to and his muscles
aren’t up to it. He’s not used to Earth-normal air pressure. He’s not used to
anything and the strain is likely to be too much for him. Hell’s bells,
gentlemen, I’m dog tired myself just from being at one-gee again-and I was
born on this planet.“
The science minister looked contemptuous. „If acceleration fatigue is all that
is worrying you, let me assure you, my dear Captain, that we had anticipated
that. His respiration and heart action will be watched carefully. We are not
entirely without imagination and forethought. After all, I’ve been out myself. I
know how it feels. This man Smith must-„
Captain van Tromp decided that it was time to throw a tantrum. He could
excuse it by his own fatigue-very real fatigue, he felt as if he had just landed
on Jupiter-and he was smugly aware that even a high councilor could not
afford to take too stiff a line with the commander of the first successful
Martian expedition.
So he interrupted with a snort of disgust. „link! ‚This man Smith-‚ This ‚man!’
Can’t you see that that is just what he is not?“
„Eh?“
„Smith ... is . . . not . . . a . . . man.“
„Huh? Explain yourself, Captain.“
„Smith is not a man. He is an intelligent creature with the genes and ancestry
of a man, but he is not a man. He’s more a Martian than a man. Until we
came along he had never laid eyes on a human being. He thinks like a
Martian, he feels like a Martian. He’s been brought up by a race which has
nothing in common with us. Why, they don’t even have sex. Smith has never
laid eyes on a woman-still hasn’t if my orders have been carried out. He’s a
man by ancestry, a Martian by environment. Now, if you want to drive him
crazy and waste that ‚treasure trove of scientific information,’ call in your fat-
headed professors and let them badger him. Don’t give him a chance to get
well and strong and used to this madhouse planet. Just go ahead and
squeeze him like an orange. It’s no skin off me; I’ve done my job!“
The ensuing silence was broken smoothly by Secretary General Douglas
himself. „And a good job, too, Captain. Your advice will be weighed, and be
assured that we will not do anything hastily. If this man, or manMartian,
Smith, needs a few days to get adjusted, I’m sure that science can wait-so
take it easy, Pete. Let’s table this part of the discussion, gentlemen, and get
on to other matters. Captain van Tromp is tired.“
„One thing won’t wait,“ said the Minister for Public Information.
„Eh, Jock?“
„If we don’t show the Man from Mars in the stereo tanks pretty shortly, you’ll
have riots on your hands, Mr. Secretary.“
„Hmm- You exaggerate, Jock. Mars stuff in the news, of course. Me
decorating the captain and his brave crew-tomorrow, that had better be.
Captain van Tromp telling of his experiences-after a night’s rest of course,
Captain.“
The minister shook his head.
„No good, Jock?“
„The public expected the expedition to bring back at least one real live
Martian for them to gawk at. Since they didn’t, we need Smith and need him
badly.“
„’Live Martians?’“ Secretary General Douglas turned to Captain van Tromp.
„You have movies of Martians, haven’t you?“
„Thousands of feet.“
„There’s your answer, Jock. When the live stuff gets thin, trot on the movies
of Martians. The people will love it. Now, Captain, about this possibility of
extraterritoriality: you say the Martians were not opposed to it?“
„Well, no, sir-but they were not for it, either.“
„I don’t follow you?“
Captain van Tromp chewed his lip. „Sir, I don’t know just how to explain it.
Talking with a Martian is something like talking with an echo. You don’t get
any argument but you don’t get results either.“
„Semantic difficulty? Perhaps you should have brought what’s-hisname, your
semantician, with you today. Or is he waiting outside?“
„Mahmoud, sir. No, Doctor Mahmoud is not well. A-a slight nervous
breakdown, sir.“ Van Tromp reflected that being dead drunk was the moral
equivalent thereof.
„Space happy?“
„A little, perhaps.“ These damned groundhogs!
„Well, fetch him around when he’s feeling himself. young man Smith should
be of help as an interpreter.“
„Perhaps,“ van Tromp said doubtfully.
This young man Smith was busy at that moment just staying alive. His body,
unbearably compressed and weakened by the strange shape of space in this
unbelievable place, was at last somewhat relieved by the softness of the nest
in which these others had placed him. He dropped the effort of sustaining it,
and turned his third level to his respiration and heart beat.
He saw at once that he was about to consume himself. His lungs were
beating almost as hard as they did at home, his heart was racing to distribute
the influx, ail in an attempt to cope with the squeezing of space-and this in a
situation in which he was smothered by a poisonously rich and dangerously
hot atmosphere. He took immediate steps.
When his heart rate was down to twenty per minute and his respiration
almost imperceptible, he set them at that and watched himself long enough
to assure himself that he would not inadvertently discorporate while his
attention was elsewhere. When he was satisfied that they were running
properly, he set a tiny portion of his second level on guard and withdrew the
rest of himself. It was necessary to review the configurations of these many
new events in order to fit them to himself, then cherish and praise them-lest
they swallow him up.
Where should he start? When he had left home, enfolding these others who
were now his own nestlings? Or simply at his arrival in this crushed space?
He was suddenly assaulted by the lights and sounds of that arrival, feeling it
again with mind-shaking pain. No, he was not yet ready to cherish and
embrace that configuration-back! back! back beyond his first sight of these
others who were now his own. Back even before the healing which had
摘要:

NOTICE:Allmen,gods;andplanetsinthisstoryareimaginary,Anycoincidenceofnamesisregretted.PartOneHISMACULATEORIGINPartTwoHISPREPOSTEROUSHERITAGEPartThreeHISECCENTRICEDUCATIONPartFourHISSCANDALOUSCAREERPartFiveHISHAPPYDESTINYPrefaceIFYOUTHINKthatthisbookappearstobethickerandcontainmorewords hanyoufoundi...

展开>> 收起<<
Robert A Heinlein - Stranger in a Strange Land.pdf

共440页,预览10页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!
分类:外语学习 价格:5.9玖币 属性:440 页 大小:2.16MB 格式:PDF 时间:2024-12-05

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 440
客服
关注