reference to the arrangement of the Suras, or chapters, adopted in
this translation of the Koran. It should be premised that their order
as it stands in all Arabic manuscripts, and in all hitherto printed
editions, whether Arabic or European, is not chronological, neither
is there any authentic tradition to shew that it rests upon the
authority of Muhammad himself. The scattered fragments of the
Koran were in the first instance collected by his immediate
successor Abu Bekr, about a year after the Prophet's death, at the
suggestion of Omar, who foresaw that, as the Muslim warriors,
whose memories were the sole depositaries of large portions of the
revelations, died off or were slain, as had been the case with many
in the battle of Yemƒma, A.H. 12, the loss of the greater part, or
even of the whole, was imminent. Zaid Ibn Thƒbit, a native of
Medina, and one of the Ansars, or helpers, who had been
Muhammad's amanuensis, was the person fixed upon to carry out
the task, and we are told that he "gathered together" the fragments
of the Koran from every quarter, "from date leaves and tablets of
white stone, and from the breasts of men." The copy thus formed
by Zaid probably remained in the possession of Abu Bekr during
the remainder of his brief caliphate, who committed it to the
custody of Haphsa, one of Muhammad's widows, and this text
continued during the ten years of Omar's caliphate to be the
standard. In the copies made from it, various readings naturally
and necessarily sprung up; and these, under the caliphate of
Othman, led to such serious disputes between the faithful, that it
became necessary to interpose, and in accordance with the warning
of Hodzeifa, "to stop the people, before they should differ
regarding their scriptures, as did the Jews and Christians." In
accordance with this advice, Othman determined to establish a text
which should be the sole standard, and entrusted the redaction to
the Zaid already mentioned, with whom he associated as
colleagues, three, according to others, twelve of the Koreisch, in
order to secure the purity of that Meccan idiom in which
Muhammad had spoken, should any occasions arise in which the
collators might have to decide upon various readings. Copies of
the text formed were thus forwarded to several of the chief
military stations in the new empire, and all previously existing
copies were committed to the flames.
Zaid and his coadjutors, however, do not appear to have arranged
the materials which came into their hands upon any system more
definite than that of placing the longest and best known Suras first,
immediately after the Fatthah, or opening chapter (the eighth in
this edition); although even this rule, artless and unscientific as it
is, has not been adhered to with strictness. Anything approaching
to a chronological arrangement was entirely lost sight of. Late
Medina Suras are often placed before early Meccan Suras; the
short Suras at the end of the Koran are its earliest portions; while,
as will be seen from the notes, verses of Meccan origin are to be
found embedded in Medina Suras, and verses promulged at
Medina scattered up and down in the Meccan Suras. It would seem
as if Zaid had to a great extent put his materials together just as