Lian Hearn - Tales of the Otori 03 - Brilliance of the Moon

VIP免费
2024-12-23 0 0 478.67KB 162 页 5.9玖币
侵权投诉
======================
Notes:
Scanned by JASC
If you correct any minor errors, please change the version number below (and in the file
name) to a slightly higher one e.g. from .5 to .95 or if major revisions, to v. 1.0/2.0 etc.
Current e-book version is .9 (some formatting errors have been corrected—but OCR
errors still occur in the text. Unproofed)
Comments, Questions, Requests (no promises): daytonascan4911@hotmail.com
Notes: This book is not proofed. You will find some errors, though it should still be very
readable.
DO NOT READ THIS BOOK OF YOU DO NOT OWN/POSSES THE PHYSICAL
COPY. THAT IS STEALING FROM THE AUTHOR.
--------------------------------------------
Book Information:
Genre: Epic Fantasy
Author: Lian Hearn
Name: Brilliance of the Moon
Series: Tales of the Otori, Book 3
======================
BRILLIANCE OF THE MOON
TALES OF THE OTORI, Book 3
By LIAN HEARN
CHARACTERS
The Clans
THE OTORI
(Middle Country; castle town: Hagi)
Otori Shigeru: rightful heir to the clan (I)
Otori Takeshi: his younger brother, murdered by the Tohan clan (d.)
Otori Takeo: (bornTomasu) his adopted son (I)
Otori Shigemori: Shigeru’s father, killed at the battle of
Yaegahara (d.) Otori Ichiro: a distant relative, Shigeru andTakeo’s teacher (I)
Chiyo (I)
Haruka: maids in the household (I)
Shiro: a carpenter (I)
Otori Shoichi: Shigeru’s uncle, now lord of the clan (I)
Otori Masahiro: Shoichi’s younger brother (I) Otori Yoshitomi: Masahiro’s son (I)
Miyoshi Kahei: brothers, friends of Takeo (I)
Miyoshi Gemba (I)
Miyoshi Satoru: their father, captain of the guard in Hagi castle (3)
Endo Chikara: a senior retainer (3)
Terada Fumifusa: a pirate (3)
Terada Fumio: his son, friend of Takeo (I)
Ryoma: a fisherman, Masahiro’s illegitimate son (3)
THE TOHAN (The East; castle town: Inuyama) Iida Sadamu: lord of the clan (I) Iida Nariaki: Sadamu’s cousin
(3)
Ando, Abe: Iida’s retainers (I)
Lord Noguchi: an ally (I)
Lady Noguchi: his wife (I)
Junko: a servant in Noguchi castle (I)
THE SEISHUU
(An alliance of several ancient families in the West; main castle towns: Kumamoto and Maruyama) Arai Daüchi: a warlord
(I)
Niwa Satoru: a retainer (2)
AkitaTsutomu: a retainer (2)
Sonoda Mitsuru: Akita’s nephew (2)
Maruyama Naomi: head of the Maruyama domain, Shigerus
lover (I)
Mariko: her daughter (I) Sachie: her maid (I)
Sugita Haruki: a retainer (I) Sugita Hiroshi: his nephew (3) Sakai Masaki: Hiroshi’s cousin (3)
Lord Shirakawa (I)
Kaede: Shirakawa’s eldest daughter, Lady Maruyama’s
cousin (I) Ai, Hana: Shirakawa’s daughters (2)
Ayame (2)
Manami (2)
Ayako: maids in the household (3)
AmanoTenzo: a Shirakawa retainer (I)
Shoji Kiyoshi: senior retainer to Lord Shirakawa (I)
lhe lribe
THE MUTO FAMILY Muto Kenji: Takeo’s teacher, the Master (I) Muto Shizuka: Kenji’s niece,
Arai’s mistress, and Kaede’s
companion (I) Dr. Ishida: his physician
Zenko, Taku: her sons (3) Muto Seiko: Kenji’s wife (2) Muto Yuki: their daughter (I) Muto Yuzuru: a
cousin (2)
Kana(3) Miyabi: maids (3)
THE KIKUTA FAMILY Kikuta Isamu: Takeo’s real father (d.) Kikuta Kotaro: his cousin, the Master
(I) Kikuta Gosaburo: Kotaro’s younger brother (2) Kikuta Akio: their nephew (I) Kikuta Hajime: a
wrestler (2) Sadako: a maid (2)
THE KURODA FAMILY Kuroda Shintaro: a famous assassin (I) Kondo Küchi (2) Imai Kazuo (2)
Kudo Keiko (2)
Others
Lord Fujiware: a nobleman, exiled from the capital (2) Mamoru: his protege and companion (2) Ono
Rieko: his cousin (3) Murita: a retainer (3)
Matsuda Shingen: the abbot at Terayama (2) Kubo Makoto: a monk, Takeo’s closest friend (I)
Jin-emon: a bandit (3) Jiro: a farmer’s son (3) Jo-An: an outcast (I)
Horses
Raku: gray with black mane and tail, Takeo’s first horse, given by
him to Kaede
Kyu: black, Shigeru’s horse, disappeared in Inuyama Aoi: black, half brother to Kyu Ki: Amano’s chestnut
Shun: Takeo’s bay, a very clever horse
bold — main character
(I, 2, 3) = characters first appearance, in Book I, 2, or
(d.) = character died before the start of Book I
Others too, in far-flung villages,
Will no doubt be gazing at this moon
That never asks which watcher claims the night…
Loud on the unseen mountain wind,
A stag’s cry quivers in the heart, And somewhere a twig lets one leaf fall.
ZEAMI, THE FULLING BLOCK (KINUTA)
The feather lay in my palm. I held it carefully, aware of its age and its fragility. Yet its whiteness
was still translucent, the vermilion tips of the pinions still brilliant.
“It came from a sacred bird, the houou” Matsuda Shingen, the abbot of the temple at Terayama, told me.
“It appeared to your adopted father, Shigeru, when he was only fifteen, younger than you are now. Did he
ever tell you this, Takeo?”
I shook my head. Matsuda and I were standing in his room at one end of the cloister around the main
courtyard of the temple. From outside, drowning out the usual sounds of the temple, the chanting, and the
bells, came the urgent noise of preparations, of many people coming and going. I could hear Kaede, my
wife, beyond the gates, talking to Amano Tenzo about the problems of keeping our army fed on the march.
We were preparing to travel to Maruyama, the great domain in the West to which Kaede was the rightful
heir, to claim it in her name—to fight for it if necessary. Since the end of winter, war-
riors had been making their way to Terayama to join me, and I now had close to a thousand men, billeted in
the temple and in the surrounding villages, not counting the local farmers who also strongly supported my
cause.
Amano was from Shirakawa, my wife’s ancestral home, and the most trusted of her retainers, a great
horseman and good with all animals. In the days that followed our marriage, Kaede and her woman,
Manami, had shown considerable skill in handling and distributing food and equipment. They discussed
everything with Amano and had him deliver their decisions to the men. That morning he was enumerating
the oxcarts and packhorses we had at our disposal. I tried to stop listening, to concentrate on what Matsuda
was telling me, but I was restless, eager to get moving.
“Be patient,” Matsuda said mildly. “This will only take a minute. What do you know about the houou}”
I reluctantly pulled my attention back to the feather in my palm and tried to recall what my former teacher,
Ichiro, had taught me when I had been living in Lord Shigeru’s house in Hagi. “It is the sacred bird of
legend that appears in times of justice and peace. And it is written with the same character as the name of
my clan, Otori.”
“Correct,” Matsuda said, smiling. “It does not often appear, justice and peace being something of a rarity in
these times. But Shigeru saw it and I believe the vision inspired him in his pursuit of these virtues. I told him
then that the feathers were tinged with blood, and indeed his blood, his death, still drive both you and me.”
I looked more closely at the feather. It lay across the scar on my right palm where I had burned my hand a
long time ago, in Mino, my birthplace, the day Shigeru had saved my life. My hand was also marked with
the straight line of the Kikuta, the Tribe family to which I belonged, from which I had run away the previous
winter. My in-
heritance, my past, and my future, all seemed to be there, held in the palm of my hand.
“Why do you show it to me now?”
“You will be leaving here soon. You have been with us all winter, studying and training to prepare yourself
to fulfill Shigeru’s last commands to you. I wanted you to share in his vision, to remember that his goal was
justice, and yours must be too.”
“I will never forget it,” I promised. I bowed reverently over the feather, holding it gently in both hands, and
offered it back to the abbot. He took it, bowed over it, and replaced it in the small lacquered box from
which he had taken it. I said nothing, remembering all that Shigeru had done for me, and how much I still
needed to accomplish for him.
“Ichiro told me about the houou when he was teaching me to write my name,” I said finally. “When I saw
him in Hagi last year he advised me to wait for him here, but I cannot wait much longer. We must leave for
Maruyama within the week.” I had been worrying about my old teacher since the snows had melted, for I
knew that the Otori lords, Shigeru’s uncles, were trying to take possession of my house and lands in Hagi
and that Ichiro continued stubbornly to resist them.
I did not know it, but Ichiro was already dead. I had the news of it the next day. I was talking with Amano
in the courtyard when I heard something from far below: shouts of anger, running feet, the trampling of
hooves. The sound of horses plunging up the slope was unexpected and shocking. Usually no one came to
the temple at Terayama on horseback. They either walked up the steep mountain path or, if unfit or very
old, were carried by sturdy porters.
A few seconds later Amano heard it too. By then I was already running to the temple gates, calling to the
guards.
Swiftly they set about closing the gates and barring them. Matsuda came hurrying across the courtyard. He
was not wearing armor,
but his sword was in his belt. Before we could speak to each other, a challenge came from the guardhouse.
“Who dares to ride to the temple gate? Dismount and approach this place of peace with respect!”
It was Kubo Makoto’s voice. One of Terayama’s young warrior monks, he had become, over the last few
months, my closest friend. I ran to the wooden stockade and climbed the ladder to the guardhouse. Makoto
gestured toward the spy hole. Through the chinks in the wood I could see four horsemen. They had been
galloping up the hill; now they pulled their heaving, snorting mounts to a halt. They were fully armed, but the
Otori crest was clearly visible on their helmets. For a moment I thought that they might be messengers from
Ichiro. Then my eyes fell on the basket tied to the bow of one of the saddles. My heart turned to stone. I
could guess, only too easily, what was inside such a container.
The horses were rearing and cavorting, not only from the exertion of the gallop, but also from alarm. Two
of them were already bleeding from wounds to their hindquarters. A mob of angry men poured from the
narrow path, armed with staves and sickles. I recognized some of them: they were farmers from the
nearest village. The warrior at the rear made a rush at them, sword flailing, and they fell back slightly but
did not disperse, maintaining their threatening stance in a tight half circle.
The leader of the horsemen flung a look of contempt at them and then called toward the gate in a loud
voice.
“I am Fuwa Dosan of the Otori clan from Hagi. I bring a message from my lords Shoichi and Masahiro for
the upstart who calls himself Otori Takeo.”
Makoto called back, “If you are peaceful messengers, dismount and leave your swords. The gates will be
opened.”
I already knew what their message would be. I could feel blind fury building up behind my eyes.
“There’s no need for that,” Fuwa replied scornfully. “Our message is short. Tell the so-called Takeo that
the Otori do not recognize his claims and that this is how they will deal with him and any who follow him.”
The man alongside him dropped the reins on his horse’s neck and opened the container. From it he took
what I dreaded to see. Holding it by its topknot, he swung his arm and threw Ichiro’s head over the wall
into the temple grounds.
It fell with a slight thud onto the petaled grass of the garden.
I drew my sword, Jato, from my belt.
“Open the gate!” I shouted. “I am going out to them.”
I leaped down the steps, Makoto behind me.
As the gates opened, the Otori warriors turned their horses and drove them at the wall of men around them,
swords sweeping. I imagine they thought the farmers would not dare attack them. Even I was astonished at
what happened next. Instead of parting to let them through, the men on foot hurled themselves at the
horses. Two of the farmers died immediately, cut in half by the warriors’ swords, but then the first horse
came down, and its rider fell into the pack around him. The others met a similar fate. They had no chance
to use their swordsmanship: They were dragged from their horses and beaten to death like dogs.
Makoto and I tried to restrain the farmers and eventually managed to drive them back from the bodies. We
restored calm only by severing the warriors’ heads and having them displayed on the temple gates. The
unruly army threw insults at them for a while and then retired down the hill, promising in loud voices that if
any other strangers dared approach the temple and insult Lord Otori Takeo, the Angel of Yamagata, they
would be dealt with in the same way.
Makoto was shaking with rage—and some other emotion that he wanted to talk to me about—but I did not
have the time then. I went back inside the walls. Kaede had brought white cloths and water in a wooden
bowl. She was kneeling on the ground beneath the cherry trees, calmly washing the head. Its skin was
blue-gray, the eyes half-closed, the neck not severed cleanly but hacked with several blows. Yet, she
handled it gently, with loving care, as if it were a precious and beautiful object.
I knelt beside her, put out my hand, and touched the hair. It was streaked with gray, but the face in death
looked younger than when I had last seen it, when Ichiro was alive in the house in Hagi, grieving and
haunted by ghosts yet still willing to show me affection and guidance.
“Who is it?” Kaede said in a low voice.
“Ichiro. He was my teacher in Hagi. Shigeru’s too.”
My heart was too full to say more. I blinked away my tears. The memory of our last meeting rose in my
mind. I wished I had said more to him, told him of my gratitude and my respect. I wondered how he had
died, if his death had been humiliating and agonizing. I longed for the dead eyes to open, the bloodless lips to
speak. How irretrievable the dead are, how completely they go from us! Even when their spirits return, they
do not speak of their own deaths.
I was born and raised among the Hidden, who believe that only those who follow the commandments of the
Secret God will meet again in the afterlife. Everyone else will be consumed in the fires of hell. I did not
know if my adopted father Shigeru had been a believer, but he was familiar with all the teachings of the
Hidden and spoke their prayers at the moment of his death, along with the name of the Enlightened One.
Ichiro, his adviser and the steward of his household, had never given any such sign—in fact, rather the
opposite: Ichiro had suspected from the start that Shigeru had rescued me from
the warlord Iida Sadamu’s persecution of the Hidden, and had watched me like a cormorant for anything
that might give me away.
But I no longer followed the teachings of my childhood, and I could not believe that a man of Ichiro’s
integrity and loyalty was in hell. Far stronger was my outrage at the injustice of this murder and my
realization that I now had another death to avenge.
“They paid for it with their lives,” Kaede said. “Why kill an old man and go to all that trouble to bring his
head to you?” She washed away the last traces of blood and wrapped a clean white cloth around the head.
“I imagine the Otori lords want to draw me out,” I replied. “They would prefer not to attack Terayama;
they will run into Arai’s soldiers if they do. They must hope to entice me over the border and meet me
there,” I longed for such a meeting, to punish them once and for all. The warriors’ deaths had temporarily
assuaged my fury, but I could feel it simmering in my heart. However, I had to be patient; my strategy was
first to withdraw to Maruyama and build up my forces there. I would not be dissuaded from that.
I touched my brow to the grass, bidding my teacher good-bye. Manami came from the guest rooms and
knelt a little way behind us.
“I’ve brought the box, lady,” she whispered.
“Give it to me,” Kaede replied. It was a small container woven from willow twigs and strips of red-dyed
leather. She took it and opened it. The smell of aloes rose from it. She put the white wrapped bundle inside
and arranged the aloes round it. Then she placed the box on the ground in front of her, and the three of us
bowed again before it.
A bush warbler called its spring song and a cuckoo responded from deep in the forest, the first I had heard
that year.
We held the funeral rites the following day and buried the head next to Shigeru’s grave. I made
arrangements for another stone to be
erected for Ichiro. I longed to know what had happened to the old woman, Chiyo, and the rest of the
household at Hagi. I was tormented by the thought that the house no longer existed, that it would have been
burned: the tea room, the upper room where we had so often sat looking out onto the garden, the nightingale
floor, all destroyed, their song silenced forever. I wanted to rush to Hagi to claim my inheritance before it
was taken from me. But I knew this was exactly what the Otori hoped I would do
Five farmers died outright and two died later from their wounds. We buried them in the temple graveyard.
Two of the horses were badly hurt, and Amano had them killed mercifully, but the other two were
unharmed; one I liked in particular, a handsome black stallion that reminded me of Shigeru’s horse, Kyu,
and could have been its half brother. At Makoto’s insistence we buried the Otori warriors with full rites,
too, praying that their ghosts, outraged at their ignoble deaths, would not linger to haunt us.
That evening the abbot came to the guest room and we talked until late into the night. Makoto and Miyoshi
Kahei, one of my allies and friends from Hagi, were also with us; Kahei’s younger brother Gemba had been
sent to Maruyama to tell the domain’s senior retainer, Sugita Haruki, of our imminent departure. Sugita had
assured Kaede the previous winter of his support for her claim. Kaede did not stay with us—for various
reasons, she and Makoto were not at ease in each other’s presence and she avoided him as much as
possible—rbut I told her beforehand to sit behind the screen so she could hear what was said. I wanted to
know her opinion afterward. In the short time since our marriage I had come to talk to her as I had never
talked to anyone in my life. I had been silent for so long, it seemed now I could not get enough of sharing
my thoughts with her. I relied on her judgment and her wisdom.
“So now you are at war,” the abbot said, “and your army has had its first skirmish.”
“Hardly an army,” Makoto said. “A rabble of farmers! How are you going to punish them?”
“What do you mean?” I replied.
“Farmers are not supposed to kill warriors,” he said. “Anyone else in your situation would punish them with
the utmost cruelty. They would be crucified, boiled in oil, flayed alive.”
“They will be if the Otori get hold of them,” Kahei muttered.
“They were fighting on my behalf,” I said. Privately, I thought the warriors had deserved their shameful
end, though I was sorry I had not killed them all myself. “I’m not going to punish them. I’m more concerned
with how to protect them.”
“You have let an ogre out,” Makoto said. “Let’s hope you can contain it.”
The abbot smiled into his wine cup. Quite apart from his earlier comments on justice, he had been teaching
me strategy all winter and, having heard my theories on the capture of Yamagata and other campaigns,
knew how I felt about my farmers.
“The Otori seek to draw me out,” I said to him, as I had said earlier to Kaede.
“Yes, you must resist the temptation,” he replied. “Naturally your first instinct is for revenge, but even if
you defeated their army in a confrontation, they would simply retreat to Hagi. A long siege would be a
disaster. The city is virtually impregnable, and sooner or later you would have to deal with Arai’s forces at
your rear.”
Arai Daüchi was the warlord from Kumamoto who had taken advantage of the overthrow of the Tohan to
seize control of the Three Countries. I had enraged him by disappearing with the Tribe the previous year,
and now my marriage to Kaede would certainly enrage him
further. He had a huge army, and I did not want to be confronted by it before I had strengthened my own.
“Then we must go first to Maruyama, as planned. But if I leave the temple unprotected, you and the people
of the district may be punished by the Otori.”
“We can bring many people within the walls,” the abbot said. “I think we have enough arms and supplies to
hold the Otori off if they do attack. Personally, I don’t think they will. Arai and his allies will not relinquish
Yamagata without a long struggle, and many among the Otori would be reluctant to destroy this place,
which is sacred to the clan. Anyway they will be more concerned with pursuing you.” He paused and then
went on: “You can’t fight a war without being prepared for sacrifice. Men will die in the battles you fight,
and if you lose, many of them, including you yourself, may be put to death very painfully. The Otori do not
recognize your adoption: They do not know your ancestry; as far as they are concerned you are an upstart,
not one of their class. You cannot hold back from action because people will die as a result. Even your
farmers know that. Seven of them died today, but those who survived are not sad. They are celebrating
their victory over those who insulted you.”
“I know that,” I said, glancing at Makoto. His lips were pressed together tightly, and though his face
showed no other expression, I felt his disapproval. I was aware yet again of my weaknesses as a
commander. I was afraid both Makoto and Kahei, brought up in the warrior tradition, would come to
despise me.
“We joined you by our own choice, Takeo,” the abbot went on, “because of our loyalty to Shigeru and
because we believe your cause is just.”
I bowed my head, accepting the rebuke and vowing he would never
have to speak to me in that vein again. “We will leave for Maruyama the day after tomorrow.”
“Makoto will go with you,” the abbot said. “As you know, he has made your cause his own.”
Makoto’s lips curved slightly as he nodded in agreement.
Later that night, around the second half of the Hour of the Rat, when I was about to lie down beside
Kaede, I heard voices outside, and a few moments later Manami called quietly to us to say that a monk had
come with a message from the guardhouse.
“We have taken a prisoner,” he said when I went to speak to him. “He was spotted skulking in the bushes
beyond the gate. The guards pursued him and would have killed him on the spot, but he called your name
and said he was your man.”
“I’ll come and talk to him,” I said, taking up Jato, suspecting it could only be the outcast Jo-An. Jo-An had
seen me at Yamagata when I had released his brother and other members of the Hidden into death. It was
he who had given me the name of the Anael of Yamagata. Then he had saved my life on my desperate
journey to Terayama in the winter. I had told him I would send for him in the spring and that he should wait
until he heard from me, but he acted in unpredictable ways, usually in response to what he claimed was the
voice of the Secret God.
It was a soft, warm night, the air already holding summer’s humidity. In the cedars an owl was hooting.
Jo-An lay on the ground just inside the gate. He’d been trussed up roughly: His legs were bent under him,
his hands bound behind his back. His face was streaked with dirt and blood, his hair matted. He was
moving his lips very slightly,
praying soundlessly. Two monks were watching him from a careful distance, their faces twisted in
contempt.
I called his name and his eyes opened. I saw relief shine in them. He tried to scrabble into a kneeling
position and fell forward, unable to save himself with his hands. His face hit the dirt.
“Untie him,” I said.
One of the monks said, “He is an outcast. We should not touch him.”
“Who tied him up?”
“We did not realize then,” the other said.
“You can cleanse yourselves later. This man saved my life. Untie him.”
Reluctantly they went to Jo-An, lifted him up, and loosened the cords that bound him. He crawled forward
and prostrated himself at my feet.
“Sit up, Jo-An,” I said. “Why are you here? I said you were to come when I sent for you. You were lucky
not to be killed, turning up here without warning, without permission.”
The last time I’d seen him I’d been almost as shabbily dressed as he was, a fugitive, exhausted and
starving. Now I was aware of the robe I wore, my hair dressed in the warrior style, the sword in my belt. I
knew the sight of me talking to the outcast would shock the monks profoundly. Part of me was tempted to
have him thrown out, to deny that there was any relationship between us, and to throw him from my life at
the same time. If I so ordered the guards, they would kill him immediately with no second thought. Yet, I
could not do it. He had saved my life; moreover, for the sake of the bond between us, both born into the
Hidden, I had to treat him not as an outcast but as a man.
“No one will kill me until the Secret One calls me home,” he muttered, raising his eyes and looking at me.
“Until that time, my life
is yours.“ There was little light where we stood, just the lamp the monk had brought from the guardhouse
and placed on the ground near us, but I could see Jo-An’s eyes burning. I wondered, as I often had before,
if he were not alive at all but a visitant from another world.
“What do you want?” I said.
“I have something to tell you. Very important. You’ll be glad I came.”
The monks had stepped back out of pollution’s way but were still close enough to hear us.
“I need to talk to this man,” I said. “Where should we go?”
They threw an anguished look at each other and the older man suggested, “Maybe the pavilion, in the
garden?”
“You don’t need to come with me.”
“We should guard Lord Otori,” the younger said.
“I’m in no danger from this man. Leave us alone. But tell Manami to bring water, some food, and tea.”
They bowed and left. As they crossed the courtyard they started whispering to each other. I could hear
every word. I sighed.
“Come with me,” I said to Jo-An. He limped after me to the pavilion, which stood in the garden not far
from the large pool. Its surface glittered in the starlight, and every now and then a fish leaped from the
water, flopping back with a loud splash. Beyond the pool the grayish white stones of the graves loomed out
of the darkness. The owl hooted again, closer this time.
“God told me to come to you,” he said when we were settled on the wooden floor of the pavilion.
“You should not talk so openly of God,” I chided him. “You are in a temple. The monks have no more love
for the Hidden than the warriors.”
“You are here,” he muttered. “You are our hope and our protection.”
“No,” he agreed docilely, “I have to fetch the others.”
“What others, Jo-An?”
“The rest of us. The ones who came with me. You saw some of them.”
I had seen these men at the tannery by the river where Jo-An worked, and I would never forget the way
they had stared after me with burning eyes. I knew they looked to me for Justice and protection. I
remembered the feather: Justice was what Shigeru had desired. I also had to pursue it for the sake of his
memory and for these living men.
Jo-An put his hands together again and gave thanks for the food.
A fish leaped in the silence.
“How many are there?” I asked.
“About thirty. They’re hiding in the mountains. They’ve been crossing the border in ones and twos for the
last weeks.”
“Isn’t the border guarded?”
“There’ve been skirmishes between the Otori and Arai’s men. At the moment there’s a standoff. The
borders are all open. The Otori have made it clear they’re not challenging Arai or hoping to retake
Yamagata. They only want to eliminate you.”
It seemed to be everyone’s mission.
“Do the people support them?” I asked.
“Of course not!” he said almost impatiently. “You know who they support: the Angel of Yamagata. So do
we all. Why else are we here?”
I was not sure I wanted their support, but I could not help but be impressed by their courage.
“Thank you,” I said.
摘要:

======================Notes:ScannedbyJASCIfyoucorrectanyminorerrors,pleasechangetheversionnumberbelow(andinthefilename)toaslightlyhigheronee.g.from.5to.95orifmajorrevisions,tov.1.0/2.0etc.Currente-bookversionis.9(someformattingerrorshavebeencorrected—butOCRerrorsstilloccurinthetext.Unproofed)Comment...

展开>> 收起<<
Lian Hearn - Tales of the Otori 03 - Brilliance of the Moon.pdf

共162页,预览33页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!
分类:外语学习 价格:5.9玖币 属性:162 页 大小:478.67KB 格式:PDF 时间:2024-12-23

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 162
客服
关注