
ALT: A software for readability analysis of Portuguese-language texts
world of life (represented by the people’s prior knowledge, standards in society and knowledge from
culture). Based on the individual’s innate language, he described that dialog should occur freely,
with communicative rationality and making critical analysis in this interaction in order to reach the
essential and apex of the communication [1].
In view of this, influenced by Habermas’s theory of communicative action, this work was developed
to reduce the flaws that prevent the understanding of communications written in Portuguese. The
most common flaws are the absences of objectivity, clarity, and simplicity.
Communication is the main driver who intervenes in the search for a better relationship between
people or groups of people. Through dialog (written or oral form), it is important to establish a
transmission of information backed by ethics and morals in order to reach persuasion. Following these
criteria, the prospect of achieving credibility and, consequently, the concordance of the collectivity
is greater.
However, this is not always the case. Written communications are often aimed at a specific
audience. Thus, the use of complex words (common to the group) and long sentences is the most
common, making reading difficult and preventing the understanding of readers that are part of other
groups. Therefore, the message does not reach the expected range, and it does not meet a greater
number of people (either layperson or specialist). It is almost a game of bad luck with errors and
trials [2].
In this sense, Habermas found, through the theory of communicative action, that the terms
used in a communication must follow four pretensions of validity (intelligibility, sincerity, normative
correction and truth) in order to reach the summit (credibility) at this important and necessary stage
of human interaction.
The pretense of intelligibility corresponds to the communication process that has been clearly
carried out, thus allowing for an easy understanding of what has been declared in order to reach
consensus between the parties. Thus, this claim refers to the indicator of comprehensibility, which
occurs when the degree of effectiveness of communication is achieved. To measure it, there are
several textual readability metrics developed over the last decades. We will deal with some of them
in this Article.
As for the claim of sincerity, it is the disclosure of information in a detailed manner, presenting
honestly what has been done or has not been done. To accurately measure this indicator, keywords
should be considered for the purpose of assessing whether the author(s) dealt with or dealt with in
detail the subject to which the text is intended.
Regarding the claim of regulatory correction, it has as its principle the compliance with established
legal rules or standards, dealing with the adequacy of the reports in relation to a specific situation
(environmental, social, cultural, among others) or considering the reader’s ability to respond to what
is proposed [
5
]. This indicator is measured by means of the readability metrics, which indicate the
intended audience for the communication.
The claim of truth, however, deals with the availability of reliable information, always considering
the truth of the facts. As stated, reliability is fundamental to the communication process, being
obtained from the relationship between the guidelines observed and suggested guidelines based on
pre-established standards (standards and rules).
From the Habermas’ theory, it has to be said that, if these claims or claims are present, the
communication existing in the relationship between the system (government and market) and the
world of life (subjective, normative and objective) will be more solid.
This has been seen as a major challenge for humanity, by influencing the communication process
in its various relations. As examples, we can cite the relationship between government and taxpayers;
between company and society; between manager and collaborators; between doctor and patients;
between scientist and public; and so many other cases. In order to attenuate the imperfections in
the communication process, particularly in the written form, some studies have been highlighted
because they are pioneers in this field of study.
The field of study referred to relates to readability, which aims to analyze the difficulty under-
standing a text. Some studies, such as Flesch [
6
] in 1948, Gunning [
7
] in 1952, Smith and Senter
[
8
] in 1967, Coleman and Liau [
9
] in 1975, Kincaid [
10
] and collaborators in 1975, and Gulpease
[
11
] em 1988, in addition to others with scientific evidence, were important for proposing solutions
to measure the degree of reading difficulty.
Thus, in this work we present the ALT software: Textual Readability Analysis [
12
], a tool
developed to measure textual readability indexes of Portuguese texts, using formulas adapted for that
language from the originals. Within Habermas’s theory of communicative action, readability indices
can be used when the objective is to obtain quantitative data of the pretensions of intelligibility and
Page 2 of 21