Tolstoy, Leo - Childhood

VIP免费
2024-12-14 0 0 238.53KB 82 页 5.9玖币
侵权投诉
Childhood
Get any book for free on: www.Abika.com
1
Childhood
By Leo Tolstoy
Get any book for free on: www.Abika.com
Childhood
Get any book for free on: www.Abika.com
2
Childhood
Translated by CJ Hogarth
THE TUTOR, KARL IVANITCH
On the 12th of August, 18-- (just three days after my tenth
birthday, when I had been given such wonderful presents), I was
awakened at seven o'clock in the morning by Karl Ivanitch
slapping the wall close to my head with a fly-flap made of sugar
paper and a stick. He did this so roughly that he hit the image
of my patron saint suspended to the oaken back of my bed, and the
dead fly fell down on my curls. I peeped out from under the
coverlet, steadied the still shaking image with my hand, flicked
the dead fly on to the floor, and gazed at Karl Ivanitch with
sleepy, wrathful eyes. He, in a parti-coloured wadded dressing-
gown fastened about the waist with a wide belt of the same
material, a red knitted cap adorned with a tassel, and soft
slippers of goat skin, went on walking round the walls and taking
aim at, and slapping, flies.
"Suppose," I thought to myself," that I am only a small boy,
yet why should he disturb me? Why does he not go killing flies
around Woloda's bed? No; Woloda is older than I, and I am the
youngest of the family, so he torments me. That is what he thinks
of all day long--how to tease me. He knows very well that he has
woken me up and frightened me, but he pretends not to notice it.
Disgusting brute! And his dressing-gown and cap and tassel too--
they are all of them disgusting."
While I was thus inwardly venting my wrath upon Karl Ivanitch, he
had passed to his own bedstead, looked at his watch (which hung
suspended in a little shoe sewn with bugles), and deposited the
fly-flap on a nail, then, evidently in the most cheerful mood
possible, he turned round to us.
"Get up, children! It is quite time, and your mother is already
in the drawing-room," he exclaimed in his strong German accent.
Then he crossed over to me, sat down at my feet, and took his
snuff-box out of his pocket. I pretended to be asleep. Karl
Ivanitch sneezed, wiped his nose, flicked his fingers, and began
amusing himself by teasing me and tickling my toes as he said
with a smile, "Well, well, little lazy one!"
For all my dread of being tickled, I determined not to get out of
bed or to answer him,. but hid my head deeper in the pillow,
kicked out with all my strength, and strained every nerve to keep
from laughing.
"How kind he is, and how fond of us!" I thought to myself,
Yet to think that I could be hating him so just now!"
Childhood
Get any book for free on: www.Abika.com
3
I felt angry, both with myself and with Karl Ivanitch, I wanted
to laugh and to cry at the same time, for my nerves were all on
edge.
"Leave me alone, Karl!" I exclaimed at length, with tears in my
eyes, as I raised my head from beneath the bed-clothes.
Karl Ivanitch was taken aback, He left off tickling my feet, and
asked me kindly what the matter was, Had I had a disagreeable
dream? His good German face and the sympathy with which he sought
to know the cause of my tears made them flow the faster. I felt
conscience-stricken, and could not understand how, only a minute
ago, I had been hating Karl, and thinking his dressing-gown and
cap and tassel disgusting. On the contrary, they looked eminently
lovable now. Even the tassel seemed another token of his
goodness. I replied that I was crying because I had had a bad
dream, and had seen Mamma dead and being buried. Of course it was
a mere invention, since I did not remember having dreamt anything
at all that night, but the truth was that Karl's sympathy as he
tried to comfort and reassure me had gradually made me believe
that I HAD dreamt such a horrible dream, and so weep the more--
though from a different cause to the one he imagined
When Karl Ivanitch had left me, I sat up in bed and proceeded to
draw my stockings over my little feet. The tears had quite dried
now, yet the mournful thought of the invented dream was still
haunting me a little. Presently Uncle [This term is often applied
by children to old servants in Russia] Nicola came in--a neat
little man who was always grave, methodical, and respectful, as
well as a great friend of Karl's, He brought with him our
clothes and boots--at least, boots for Woloda, and for myself the
old detestable, be-ribanded shoes. In his presence I felt ashamed
to cry, and, moreover, the morning sun was shining so gaily
through the window, and Woloda, standing at the washstand as he
mimicked Maria Ivanovna (my sister's governess), was laughing so
loud and so long, that even the serious Nicola--a towel over his
shoulder, the soap in one hand, and the basin in the other--could
not help smiling as he said, "Will you please let me wash you,
Vladimir Petrovitch?" I had cheered up completely.
"Are you nearly ready?" came Karl's voice from the schoolroom.
The tone of that voice sounded stern now, and had nothing in it of
the kindness which had just touched me so much. In fact, in the
schoolroom Karl was altogether a different man from what he was
at other times. There he was the tutor. I washed and dressed
myself hurriedly, and, a brush still in my hand as I smoothed my
wet hair, answered to his call. Karl, with spectacles on nose
and a book in his hand, was sitting, as usual, between the door
and one of the windows. To the left of the door were two shelves--
one of them the children's (that is to say, ours), and the other
one Karl's own. Upon ours were heaped all sorts of books--lesson
books and play books--some standing up and some lying down. The
Childhood
Get any book for free on: www.Abika.com
4
only two standing decorously against the wall were two large
volumes of a Histoire des Voyages, in red binding. On that shelf
could be seen books thick and thin and books large and small, as
well as covers without books and books without covers, since
everything got crammed up together anyhow when play time arrived
and we were told to put the "library" (as Karl called these
shelves) in order The collection of books on his own shelf was,
if not so numerous as ours, at least more varied. Three of them
in particular I remember, namely, a German pamphlet (minus a
cover) on Manuring Cabbages in Kitchen-Gardens, a History of the
Seven Years' War (bound in parchment and burnt at one corner),
and a Course of Hydrostatics. Though Karl passed so much of his
time in reading that he had injured his sight by doing so, he
never read anything beyond these books and The Northern Bee.
Another article on Karl's shelf I remember well. This was a
round piece of cardboard fastened by a screw to a wooden stand,
with a sort of comic picture of a lady and a hairdresser glued to
the cardboard. Karl was very clever at fixing pieces of cardboard
together, and had devised this contrivance for shielding his weak
eyes from any very strong light.
I can see him before me now--the tall figure in its wadded
dressing-gown and red cap (a few grey hairs visible beneath the
latter) sitting beside the table; the screen with the
hairdresser shading his face; one hand holding a book, and the
other one resting on the arm of the chair. Before him lie his
watch, with a huntsman painted on the dial, a check cotton
handkerchief, a round black snuff-box, and a green spectacle-
case, The neatness and orderliness of all these articles show
clearly that Karl Ivanitch has a clear conscience and a quiet
mind.
Sometimes, when tired of running about the salon downstairs, I
would steal on tiptoe to the schoolroom and find Karl sitting
alone in his armchair as, with a grave and quiet expression on
his face, he perused one of his favourite books. Yet sometimes,
also, there were moments when he was not reading, and when the
spectacles had slipped down his large aquiline nose, and the
blue, half-closed eyes and faintly smiling lips seemed to be
gazing before them with a curious expression, All would be quiet
in the room--not a sound being audible save his regular breathing
and the ticking of the watch with the hunter painted on the dial.
He would not see me, and I would stand at the door and think:
"Poor, poor old man! There are many of us, and we can play
together and be happy, but he sits there all alone, and has
nobody to be fond of him. Surely he speaks truth when he says
that he is an orphan. And the story of his life, too--how terrible
it is! I remember him telling it to Nicola, How dreadful to be in
his position!" Then I would feel so sorry for him that I would
go to him, and take his hand, and say, "Dear Karl Ivanitch!" and
he would be visibly delighted whenever I spoke to him like this,
Childhood
Get any book for free on: www.Abika.com
5
and would look much brighter.
On the second wall of the schoolroom hung some maps--mostly torn,
but glued together again by Karl's hand. On the third wall (in
the middle of which stood the door) hung, on one side of the
door, a couple of rulers (one of them ours--much bescratched, and
the other one his--quite a new one), with, on the further side of
the door, a blackboard on which our more serious faults were
marked by circles and our lesser faults by crosses. To the left
of the blackboard was the corner in which we had to kneel when
naughty. How well I remember that corner--the shutter on the
stove, the ventilator above it, and the noise which it made when
turned! Sometimes I would be made to stay in that corner till my
back and knees were aching all over, and I would think to myself.
"Has Karl Ivanitch forgotten me? He goes on sitting quietly in
his arm-chair and reading his Hydrostatics, while I--!" Then, to
remind him of my presence, I would begin gently turning the
ventilator round. Or scratching some plaster off the wall; but if
by chance an extra large piece fell upon the floor, the fright of
it was worse than any punishment. I would glance round at Karl,
but he would still be sitting there quietly, book in hand, and
pretending that he had noticed nothing.
In the middle of the room stood a table, covered with a torn
black oilcloth so much cut about with penknives that the edge of
the table showed through. Round the table stood unpainted chairs
which, through use, had attained a high degree of polish. The
fourth and last wall contained three windows, from the first of
which the view was as follows, Immediately beneath it there ran a
high road on which every irregularity, every pebble, every rut
was known and dear to me. Beside the road stretched a row of
lime-trees, through which glimpses could be caught of a wattled
fence, with a meadow with farm buildings on one side of it and a
wood on the other--the whole bounded by the keeper's hut at the
further end of the meadow, The next window to the right
overlooked the part of the terrace where the "grownups" of the
family used to sit before luncheon. Sometimes, when Karl was
correcting our exercises, I would look out of that window and see
Mamma's dark hair and the backs of some persons with her, and
hear the murmur of their talking and laughter. Then I would feel
vexed that I could not be there too, and think to myself, "When
am I going to be grown up, and to have no more lessons, but sit
with the people whom I love instead of with these horrid
dialogues in my hand?" Then my anger would change to sadness,
and I would fall into such a reverie that I never heard Karl when
he scolded me for my mistakes.
At last, on the morning of which I am speaking, Karl Ivanitch
took off his dressing-gown, put on his blue frockcoat with its
creased and crumpled shoulders, adjusted his tie before the
looking-glass, and took us down to greet Mamma.
II
Childhood
Get any book for free on: www.Abika.com
6
MAMMA
Mamma was sitting in the drawing-room and making tea. In one hand
she was holding the tea-pot, while with the other one she was
drawing water from the urn and letting it drip into the tray.
Yet though she appeared to be noticing what she doing, in
reality she noted neither this fact nor our entry.
However vivid be one's recollection of the past, any attempt to
recall the features of a beloved being shows them to one's vision
as through a mist of tears--dim and blurred. Those tears are the
tears of the imagination. When I try to recall Mamma as she was
then, I see, true, her brown eyes, expressive always of love and
kindness, the small mole on her neck below where the small hairs
grow, her white embroidered collar, and the delicate, fresh hand
which so often caressed me, and which I so often kissed; but her
general appearance escapes me altogether.
To the left of the sofa stood an English piano, at which my dark-
haired sister Lubotshka was sitting and playing with manifest
effort (for her hands were rosy from a recent washing in cold
water) Clementi's "Etudes." Then eleven years old, she was
dressed in a short cotton frock and white lace-frilled trousers,
and could take her octaves only in arpeggio. Beside her was
sitting Maria Ivanovna, in a cap adorned with pink ribbons and a
blue shawl, Her face was red and cross, and it assumed an
expression even more severe when Karl Ivanitch entered the room.
Looking angrily at him without answering his bow, she went on
beating time with her foot and counting, " One, two, three--one,
two, three," more loudly and commandingly than ever.
Karl Ivanitch paid no attention to this rudeness, but went, as
usual, with German politeness to kiss Mamma's hand, She drew
herself up, shook her head as though by the movement to chase
away sad thoughts from her, and gave Karl her hand, kissing him
on his wrinkled temple as he bent his head in salutation.
"I thank you, dear Karl Ivanitch," she said in German, and then,
still using the same language asked him how we (the children) had
slept. Karl Ivanitch was deaf in one ear, and the added noise of
the piano now prevented him from hearing anything at all. He
moved nearer to the sofa, and, leaning one hand upon the table
and lifting his cap above his head, said with, a smile which in
those days always seemed to me the perfection of politeness:
"You, will excuse me, will you not, Natalia Nicolaevna?"
The reason for this was that, to avoid catching cold, Karl never
took off his red cap, but invariably asked permission, on
entering the drawing-room, to retain it on his head.
"Yes, pray replace it, Karl Ivanitch," said Mamma, bending
towards him and raising her voice, "But I asked you whether the
Childhood
Get any book for free on: www.Abika.com
7
children had slept well? "
Still he did not hear, but, covering his bald head again with the
red cap, went on smiling more than ever,
"Stop a moment, Mimi." said Mamma (now smiling also) to Maria
Ivanovna. "It is impossible to hear anything."
How beautiful Mamma's face was when she smiled! It made her so
infinitely more charming, and everything around her seemed to
grow brighter! If in the more painful moments of my life I could
have seen that smile before my eyes, I should never have known
what grief is. In my opinion, it is in the smile of a face that
the essence of what we call beauty lies. If the smile heightens
the charm of the face, then the face is a beautiful one. If the
smile does not alter the face, then the face is an ordinary one.
But if the smile spoils the face, then the face is an ugly one
indeed.
Mamma took my head between her hands, bent it gently backwards,
looked at me gravely, and said: "You have been crying this
morning?"
I did not answer. She kissed my eyes, and said again in German:
"Why did you cry?"
When talking to us with particular intimacy she always used this
language, which she knew to perfection.
"I cried about a dream, Mamma" I replied, remembering the
invented vision, and trembling involuntarily at the recollection.
Karl Ivanitch confirmed my words, but said nothing as to the
subject of the dream. Then, after a little conversation on the
weather, in which Mimi also took part, Mamma laid some lumps of
sugar on the tray for one or two of the more privileged servants,
and crossed over to her embroidery frame, which stood near one of
the windows.
"Go to Papa now, children," she said, "and ask him to come to
me before he goes to the home farm."
Then the music, the counting, and the wrathful looks from Mimi
began again, and we went off to see Papa. Passing through the
room which had been known ever since Grandpapa's time as "the
pantry," we entered the study,
III
PAPA
He was standing near his writing-table, and pointing angrily to
Childhood
Get any book for free on: www.Abika.com
8
some envelopes, papers, and little piles of coin upon it as he
addressed some observations to the bailiff, Jakoff Michaelovitch,
who was standing in his usual place (that is to say, between the
door and the barometer) and rapidly closing and unclosing the
fingers of the hand which he held behind his back, The more angry
Papa grew, the more rapidly did those fingers twirl, and when
Papa ceased speaking they came to rest also. Yet, as soon as ever
Jakoff himself began to talk, they flew here, there, and
everywhere with lightning rapidity. These movements always
appeared to me an index of Jakoff's secret thoughts, though his
face was invariably placid, and expressive alike of dignity and
submissiveness, as who should say, "I am right, yet let it be as
you wish." On seeing us, Papa said, "Directly--wait a moment,"
and looked towards the door as a hint for it to be shut.
"Gracious heavens! What can be the matter with you to-day,
Jakoff?" he went on with a hitch of one shoulder (a habit of
his). "This envelope here with the 800 roubles enclosed,"--Jacob
took out a set of tablets, put down "800" and remained looking
at the figures while he waited for what was to come next--"is for
expenses during my absence. Do you understand? From the mill you
ought to receive 1000 roubles. Is not that so? And from the
Treasury mortgage you ought to receive some 8000 roubles. From
the hay--of which, according to your calculations, we shall be
able to sell 7000 poods [The pood = 40 lbs.]at 45 copecks a piece
there should come in 3000, Consequently the
sum-total that you ought to have in hand soon is--how much?--12,000
roubles. Is that right?"
"Precisely," answered Jakoff, Yet by the extreme rapidity with
which his fingers were twitching I could see that he had an
objection to make. Papa went on:
"Well, of this money you will send 10,000 roubles to the
Petrovskoe local council, As for the money already at the office,
you will remit it to me, and enter it as spent on this present
date." Jakoff turned over the tablet marked "12,000," and put
down "21,000"--seeming, by his action, to imply that
12,000 roubles had been turned over in the same fashion as he had
turned the tablet. "And this envelope with the enclosed money,"
concluded Papa, "you will deliver for me to the person to whom
it is addressed."
I was standing close to the table, and could see the address. It
was "To Karl Ivanitch Mayer." Perhaps Papa had an idea that I
had read something which I ought not, for he touched my shoulder
with his hand and made me aware, by a slight movement, that I
must withdraw from the table. Not sure whether the movement was
meant for a caress or a command, I kissed the large, sinewy hand
which rested upon my shoulder.
"Very well," said Jakoff. "And what are your orders about the
Childhood
Get any book for free on: www.Abika.com
9
accounts for the money from Chabarovska?" (Chabarovska was
Mamma's village.)
"Only that they are to remain in my office, and not to be taken
thence without my express instructions."
For a minute or two Jakoff was silent. Then his fingers began to
twitch with extraordinary rapidity, and, changing the expression
of deferential vacancy with which he had listened to his orders
for one of shrewd intelligence, he turned his tablets back and
spoke.
"Will you allow me to inform you, Peter Alexandritch," he said,
with frequent pauses between his words, "that, however much you
wish it, it is out of the question to repay the local council
now. You enumerated some items, I think, as to what ought to come
in from the mortgage, the mill, and the hay (he jotted down each
of these items on his tablets again as he spoke)." Yet I fear
that we must have made a mistake somewhere in the accounts." Here
he paused a while, and looked gravely at Papa.
"How so?"
"Well, will you be good enough to look for yourself? There is the
account for the mill. The miller has been to me twice to ask for
time, and I am afraid that he has no money whatever in hand. He
is here now. Would you like to speak to him?"
"No. Tell me what he says," replied Papa, showing by a movement
of his head that he had no desire to have speech with the miller,
"Well, it is easy enough to guess what he says. He declares that
there is no grinding to be got now, and that his last remaining
money has gone to pay for the dam. What good would it do for us
to turn him out? As to what you were pleased to say about the
mortgage, you yourself are aware that your money there is locked
up and cannot be recovered at a moment's notice. I was sending a
load of flour to Ivan Afanovitch to-day, and sent him a letter as
well, to which he replies that he would have been glad to oblige
you, Peter Alexandritch, were it not that the matter is out of
his hands now, and that all the circumstances show that it would
take you at least two months to withdraw the money. From the
hay I understood you to estimate a return of 3000 roubles?"
(Here Jakoff jotted down "3000" on his tablets, and then looked
for a moment from the figures to Papa with a peculiar expression
on his face.) "Well, surely you see for yourself how little that
is? And even then we should lose if we were to sell the stuff
now, for you must know that--"
It was clear that he would have had many other arguments to
adduce had not Papa interrupted him,
"I cannot make any change in my arrangements," said Papa. "Yet
Childhood
Get any book for free on: www.Abika.com
10
if there should REALLY have to be any delay in the recovery of
these sums, we could borrow what we wanted from the Chabarovska
funds."
"Very well, sir." The expression of Jakoff's face and the way in
which he twitched his fingers showed that this order had given
him great satisfaction. He was a serf, and a most zealous,
devoted one, but, like all good bailiffs, exacting and
parsimonious to a degree in the interests of his master. Moreover,
he had some queer notions of his own. He was forever endeavouring
to increase his master's property at the expense of his
mistress's, and to prove that it would be impossible to avoid
using the rents from her estates for the benefit of Petrovskoe
(my father's village, and the place where we lived). This point
he had now gained and was delighted in consequence.
Papa then greeted ourselves, and said that if we stayed much
longer in the country we should become lazy boys; that we were
growing quite big now, and must set about doing lessons in
earnest,
"I suppose you know that I am starting for Moscow to-night?" he
went on, "and that I am going to take you with me? You will live
with Grandmamma, but Mamma and the girls will remain here. You
know, too, I am sure, that Mamma's one consolation will be to
hear that you are doing your lessons well and pleasing every one
around you."
The preparations which had been in progress for some days past
had made us expect some unusual event, but this news left us
thunderstruck, Woloda turned red, and, with a shaking voice,
delivered Mamma's message to Papa.
"So this was what my dream foreboded!" I thought to myself.
"God send that there come nothing worse!" I felt terribly sorry
to have to leave Mamma, but at the same rejoiced to think that I
should soon be grown up, "If we are going to-day, we shall
probably have no lessons to do, and that will be splendid,
However, I am sorry for Karl Ivanitch, for he will certainly be
dismissed now. That was why that envelope had been prepared for
him. I think I would almost rather stay and do lessons here than
leave Mamma or hurt poor Karl. He is miserable enough already."
As these thoughts crossed my mind I stood looking sadly at the
black ribbons on my shoes, After a few words to Karl Ivanitch
about the depression of the barometer and an injunction to Jakoff
not to feed the hounds, since a farewell meet was to be held
after luncheon, Papa disappointed my hopes by sending us off to
lessons--though he also consoled us by promising to take us out
hunting later.
On my way upstairs I made a digression to the terrace. Near the
door leading on to it Papa's favourite hound, Milka, was lying in
摘要:

ChildhoodGetanybookforfreeon:www.Abika.com1ChildhoodByLeoTolstoyGetanybookforfreeon:www.Abika.comChildhoodGetanybookforfreeon:www.Abika.com2ChildhoodTranslatedbyCJHogarthTHETUTOR,KARLIVANITCHOnthe12thofAugust,18--(justthreedaysaftermytenthbirthday,whenIhadbeengivensuchwonderfulpresents),Iwasawakened...

展开>> 收起<<
Tolstoy, Leo - Childhood.pdf

共82页,预览17页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!

相关推荐

分类:外语学习 价格:5.9玖币 属性:82 页 大小:238.53KB 格式:PDF 时间:2024-12-14

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 82
客服
关注