C.超能陆战队Big.Hero

VIP免费
2025-01-08 1 0 761.84KB 37 页 5.9玖币
侵权投诉
起来 起来 Get up! Get up!
击败所有敌人的胜者... The winner, by total annihilaon...
阎王战神 Yama!
谁是下一个 Who is next?
谁有胆量和小阎王一起站上擂台 Who has the guts to step into the ring with Lile Yama?
阎王战神 Yama!
我能试试吗 Can I try?
我有个机器人 我自己做的 I have a robot. I built it myself.
得了吧 孩子 Beat it, kid.
参赛规则 先交钱再比赛 House rules. You goa pay to play.
这够吗 Is this enough?
你叫什么名字 小男孩 What's your name, lile boy?
小宏 滨田宏 Hiro. Hiro Hamada.
准备好你的机器人 "小红" Prepare your bot, Zero.
两机入场 Two bots enter,
至死方休 one bot leaves.
搏击手们准备 Fighters ready?
开始 Fight!
这是我第一次参赛 我... 能再试一次吗 That was my rst ght. I... Can I try again?
没人喜欢输不起的人 小男孩 No one likes a sore loser, lile boy.
回家吧 Go home.
我还有钱 I've got more money.
搏击手们准备 Fighters ready?
开始 Fight!
超级磁力机 灭了它 Mega bot, destroy.
什么 What?
再没什么小阎王了 可 这... No more Lile Yama. But, wha...
这不可能 This is not possible!
嘿 我也和你一样惊讶 Hey, I'm as surprised as you are.
新手运气好吧 Beginner's luck.
你还想比吗 阎王战神 Do you want to go again, Yama?
没人能威胁阎王战神 哇 嘿... No one hustles Yama! Whoa. Hey...
给他点教训 Teach him a lesson.
嘿 朋友 有事好商量 Hey, fellas. Let's talk about this.
小宏 上来 泰迪 Hiro! Get on! Tadashi!
时机正好 Good ming!
哦 妈呀 Oh, mama!
你还好吗 还好 Are you okay? Yeah.
你受伤了吗 没有 Are you hurt? No.
那你在想什么 笨蛋 Then what were you thinking, knucklehead?
你十三岁就高中毕业 You graduated high school when you were 13,
结果却在做这种事 and this is what you're doing?
他们在那 There they are!
抓紧 Hold on!
回来 Get back here.
机器人搏击是非法的 Bot ghng is illegal.
你会被抓的 You're going to get yourself arrested.
机器人搏击不违法 Bot ghng is not illegal.
靠机器人搏击赌钱 那... 才是非法的 Beng on bot ghng, that's... that's illegal.
但是太赚钱啦 But so lucrave!
我运气正好 哥哥 没什么能阻挡我 I'm on a roll, big brother! And there is no stopping me!
哦 不 Oh, no.
嗨 卡斯阿姨 Hi, Aunt Cass.
你们还好吗 告诉我你们很好 Are you guys okay? Tell me you're okay.
我们没事 我们很好 We're ne. We're okay.
太好了 Oh, good.
你们俩笨蛋在想什么呢 Then what were you two knuckleheads thinking?
十年来 For 10 years,
我一直尽最大努力抚养你们 I have done the best I could to raise you.
我做得好吗 不好 Have I been perfect? No.
我了解孩子们吗 不了解 Do I know anything about children? No.
我该挑本育儿手册看看吗 Should I have picked up a book on parenng?
很可能需要 Probably!
我这是说到哪儿去了 我本来有重点的 Where was I going with this? I had a point.
对不起 我们爱你 卡斯阿姨 Sorry. We love you, Aunt Cass.
我也爱你们 Well, I love you, too!
因为你们俩坏蛋 我不得不早早关门 I had to close up early because of you two felons.
毁了"垮掉派诗歌"之夜 On beat poetry night.
压力化为食欲 都是因为你们 Stress eang. Because of you.
走吧 麻糬 Come on, Mochi.
真是好吃 This is really good!
你最好在卡斯阿姨吃光餐馆的所有东西前 弥补她一下 You beer make this up to Aunt Cass before she
eats everything in the cafe.
当然 For sure.
我还希望你能吸取教训 呆瓜 And I hope you learned your lesson, bonehead.
一定 Absolutely.
你还要去参加机器人搏击 对吧 You're going bot ghng, aren't you?
有场跨镇搏击赛 要是我现在报名 还能赶得上 There's a ght across town. If I book, I can sll make it.
你什么时候才能开始 When are you gonna start doing something
用你聪明的脑袋做点正事 with that big brain of yours?
做什么 像你一样上大学吗 What? Go to college like you?
好听别人唠叨那些我已经知道的东西 So people can tell me stu I already know?
简直不可理喻 Unbelievable.
爸妈会怎么说 What would Mom and Dad say?
我不知道 I don't know.
他们不在了 They're gone.
我三岁时 他们就死了 记得吗 They died when I was three, remember?
Hey!
我载你去 真的 I'll take you. Really?
我阻止不了你 I can't stop you from going,
但我不会让你一个人去的 but I'm not going to let you go on your own.
真贴心 Sweet.
旧京山科技大学
我们去你的书呆子学校做什么 What are we doing at your nerd school?
机器人搏击赛在另一边 Bot ght's that way!
机器人实验室
去拿些东西 Goa grab something.
要很久吗 Is this gonna take long?
别紧张 大孩子 我们去去就出来 Relax, you big baby. We'll be in and out.
而且 你还没见过我的实验室 Anyway, you've never seen my lab.
太好了 我要去看你的书呆子实验室了 Oh, great, I get to see your nerd lab!
小心 Heads up!
电磁悬浮 Electro mag suspension?
Hey!
你是谁 我是... Who are you? I'm...
神行御姐 这是我弟弟小宏 Go Go, this is my brother Hiro.
欢迎来到书呆子实验室 Welcome to the nerd lab.
是啊 Yeah.
我以前从没见过把电磁悬浮用在自行车上 I've never seen electro mag suspension on a bike before.
零阻力 速度更快 Zero resistance, faster bike.
但 目前速度还是... But, not fast enough...
不够 yet.
别动 站在线后 谢谢 Do not move. Behind the line, please.
嘿 芥末无疆 这是我弟弟小宏 Hey, Wasabi. This is my brother Hiro.
你好 小宏 等着大吃一惊吧 Hello, Hiro. Prepare to be amazed.
接着 Catch.
激光诱导等离子 是的 Laser induced plasma? Oh, yeah.
加一点磁约束 实现超高精度 With a lile magnec connement for ultra precision.
哇 你是怎么在这片杂乱里找东西的 Wow. How do you nd anything in this mess?
我是有系统的 I have a system.
每个位置各尽其用 每个物品各得其所 There's a place for everything, and everything in its place.
我要这个 你不能这样 Need this! You can't do that!
无法无天 社会是有秩序的 This is anarchy! Society has rules!
借过 Excuse me!
过来啦 Coming through!
泰迪 Tadashi!
天啊 你一定是小宏 Oh, my gosh. You must be Hiro!
久仰大名 I've heard so much about you!
来得正好 来得正好 Perfect ming. Perfect ming.
这是一整块的碳化钨 That's a whole lot of tungsten carbide.
足足四百磅 400 pounds of it!
过来这里 过来这里 Come here, come here, come here.
你会喜欢这个的 You're going to love this.
少量高氯酸 少量钴 A dash of perchloric acid, a smidge of cobalt,
一点点过氧化氢 a hint of hydrogen peroxide,
过热到五百开氏度 然后... super heated to 500 Kelvin, and...
哒哒 超级棒 对吗 Ta da! It's prey great, huh?
这太粉了 It's so pink.
最精彩的是这个 Here's the best part.
我就知道 对吧 I know, right?
化学金属脆化 Chemical metal embrilement.
不赖嘛 哈妮柠檬 Not bad, Honey Lemon.
"哈妮柠檬" "神行御姐" "芥末无疆" "Honey Lemon"? "Go Go"? "Wasabi"?
我有一次把芥末酱倒在衬衫上了 I spill wasabi on my shirt one me, people.
就那一次 One me!
绰号都是弗雷德取的 Fred is the one who comes up with the nicknames.
谁是弗雷德 Who's Fred?
是这家伙 就在这儿 This guy, right here!
别慌张 这只是件套装 Don't be alarmed. It is just a suit.
不是我真实的脸和身体 This is not my real face and body.
我叫弗雷德 The name's Fred.
白天是学校吉祥物 但到了晚上... School mascot by day, but by night...
我还是个学校吉祥物 I am also a school mascot.
你是什么专业的 So, what's your major?
不不不 我不是学生 No, no, no, I'm not a student.
但我是个超级科学粉 But I am a major science enthusiast.
我一直想让哈妮发明一个化学配方 I've been trying to get Honey to develop a formula,
可以把我变成一只随意喷火的蜥蜴 that can turn me into a re breathing lizard at will.
可她说这"不科学" But she says that's "not science."
是真的不科学 It's really not.
那我猜 我向芥末无疆求助的 Yeah, and I guess the shrink ray
缩小射线也是不"科学"的喽 I asked Wasabi for isn't "science" either.
对吗 Is it? Nope.
"隐形三明治"怎么样 Well, then, what about "invisible sandwich"?
小宏 想象你吃着三明治 Hiro. Imagine eang a sandwich,
可每个人都以为你疯了 but everybody just thinks you're crazy.
闭嘴吧 Just stop.
镭射眼呢 什么 Laser eyes? What?
痛感手指呢 绝对不可能 Tingly ngers? Never gonna happen.
那生长血清呢 Hey, what about a growth serum?
你研究的是什么 So, what have you been working on?
我会给你看的 I'll show you.
强力胶带 Duct tape?
我真不想打击你 哥哥 I hate to break it to you, bro.
可这已经被发明了 Already been invented.
Hey!
大哥 Dude!
这就是我一直在研究的 This is what I've been working on.
你好 我叫大白 Hello. I am Baymax.
你的私人健康伴侣 Your personal healthcare companion.
当你说""的时候 I was alerted to the need
就提醒我 你需要医疗照顾 for medical aenon when you said, "Ow."
一个机器人护士 A roboc nurse.
从一到十 你认为你的疼痛指数是多少 On a scale of 1 to 10, how would you rate your pain?
生理上的 还是心理上的 Physical or emoonal?
我将对你进行扫描 I will scan you now.
扫描完毕 Scan complete.
你的前臂有轻微的表皮擦伤 You have a slight epidermal abrasion on your forearm.
我建议使用抗病毒喷雾 I suggest an an bacterial spray.
喷雾里具体有什么成分 What's in the spray, specically?
主要成分是杆菌肽 The primary ingredient is bacitracin.
糟糕 我其实对那个过敏 That's a bummer. I'm actually allergic to that.
你不对杆菌肽过敏 You are not allergic to bacitracin.
你有轻微过敏的是 You do have a mild allergy to
花生 peanuts.
不赖嘛 Not bad.
你绝对在编程上花了大力气吧 You've done some serious coding on this thing, huh?
给他编写了超过一万个医疗程序 Programed him with over 10,000 medical procedures.
这芯片是铸就大白的东西 This chip is what makes Baymax, Baymax.
乙烯基材料 Vinyl?
是的 属于那种无害且适于拥抱的东西 Yeah, going for a non threatening, huggable kind of thing.
看起来像个会走的棉花糖 Looks like a walking marshmallow.
无意冒犯 我是机器人 No oense. I am a robot.
我不会被冒犯 I cannot be oended.
高光谱摄像头 是的 Hyperspectral cameras? Yep.
钛合金骨架 是碳纤维 Titanium skeleton? Carbon ber.
对 还更轻点 Right. Even lighter.
有趣的制动器 你从哪儿弄来的 Killer actuators. Where did you get those?
就在这儿制造的 Machined them right here, in house.
真的 Really? Yup.
他能举起一千磅的重物 He can li 1,000 pounds.
我的天 Shut up.
你是个好孩子 吃个棒棒糖 You have been a good boy. Have a lollipop.
真好 Nice.
在你说"我对你的照顾感到满意"前 我是无法休眠的 I cannot deacvate unl you say you are sased
with your care.
那好吧 我对你的照顾感到满意 Well then, I'm sased with my care.
他会帮助很多人 He's going to help a lot of people.
它用的是哪种电池 Hey, what kind of baery does it use?
锂离子电池 Lithium ion.
要是用超级电容器 充起来会更快 You know, supercapacitors would charge way faster.
熬夜赶工呢 滨田先生 Burning the midnight oil, Mr. Hamada?
嘿 教授 Hey, Professor.
其实 我马上要收工了 Actually, I was just nishing up.
你一定就是小宏吧 You must be Hiro.
机器人搏击手 对吧 Bot ghter, right?
我女儿小的时候 也一心想做这个 When my daughter was younger, that's all she wanted to do.
可以看下吗 May I?
当然 Sure.
磁轴承伺服 Magnec bearing servos.
很拽吧 Prey sick, huh?
想看我如何组装的吗 Wanna see how I put 'em together?
嘿 小天才 Hey, genius!
那就是他发明的 He invented them.
你是罗伯特·卡拉汉 You're Robert Callaghan?
难道就是你 Like, as in,
发明了卡拉汉 凯特姆样条函数 the Callaghan Catmull spline,
并提出了"机器人定律" and Callaghan's "Laws of Robocs?"
正是在下 That's right.
想申请来这里读书吗 Ever think about applying here?
你的年纪不是问题 Your age wouldn't be an issue.
这可说不准 I don't know.
他对他的机战事业还是挺认真的 He's prey serious about his career in bot ghng.
是有点认真 Well, kind of serious.
我能理解 I can see why.
凭你的机器人 赢起来很轻松吧 With your bot, winning must come easy.
差不多吧 Yeah, I guess.
你喜欢轻松的话 恐怕我的项目不适合你 Well, if you like things easy, then my program isn't for you.
在这里 我们探索机器人的极限 We push the boundaries of robocs here.
我的学生将会塑造未来 My students go on to shape the future.
很高兴见到你 小宏 Nice to meet you, Hiro.
祝你的比赛顺利 Good luck with the bot ghts.
要想赶上那场比赛 就抓紧点 We goa hurry if you want to catch that bot ght.
我一定要来这 I have to go here.
要是上不了这书呆子学校 If I don't go to this nerd school,
我会发疯的 I'm gonna lose my mind.
我要怎么被录取 How do I get in?
学校每年都会办学生作品展 Every year, the school has a student showcase.
你的作品要是能惊艳到卡拉汉 你就被录取了 You come up with something that blows Callaghan away,
you're in.
但它必须要出众 But, it's goa be great.
旧京山科技大学 学生作品展
相信我 Trust me.
绝对会的 It will be.
想不到 Nothing!
没主意 又笨又空的脑袋 No ideas! Useless, empty brain!
14岁就黔驴技穷了 Wow. Washed up at 14.
真可悲 So sad.
什么都想不出 我完了 绝对进不去了 I got nothing! I'm done. I'm never geng in.
嘿 我还没放弃你呢 Hey, I'm not giving up on you.
你在干嘛 What are you doing?
帮你改变一下 Shake things up.
用你那聪明的脑袋想个办法出来 Use that big brain of yours to think your way out.
什么 换个角度思考 What? Look for a new angle.
哇 超多炫酷的科技产品 Wow, a lot of sweet tech here today.
你感觉怎么样 How are you feeling?
我以前可是个机器人搏击手 光凭这些可吓不到我 You're talking to an ex bot ghter. Takes a lot more
than this to rale me.
没错 他紧张了 Yep, he's nervous.
你没什么好担心的 小家伙 You have nothing to fear, lile fellow.
他太紧张了 没 我才没有 He's so tense. No, I'm not.
放松点 小宏 Relax, Hiro.
你的作品棒极了 快告诉他 神行御姐 Your tech is amazing. Tell him, Go Go.
别发牢骚了 女汉子点 我没事 Stop whining. Woman up. I'm ne!
需要什么 小子 除臭剂 薄荷糖 What do you need, lile man? Deodorant? Breath mint?
崭新的内裤 Fresh pair of underpants?
内裤 你真得好好去看医生 Underpants? You need serious help.
嘿 我可是有备而来 Hey, I come prepared.
我都六个月没洗衣服了 I haven't done laundry in six months.
一条内裤够我穿四天 One pair lasts me four days.
正着穿 反着穿 翻过来穿 I go front, I go back, I go inside out.
摘要:

起来起来Getup!Getup!击败所有敌人的胜者...Thewinner,bytotalannihilation...阎王战神Yama!谁是下一个Whoisnext?谁有胆量和小阎王一起站上擂台WhohasthegutstostepintotheringwithLittleYama?阎王战神Yama!我能试试吗CanItry?我有个机器人我自己做的Ihavearobot.Ibuiltitmyself.得了吧孩子Beatit,kid.参赛规则先交钱再比赛Houserules.Yougottapaytoplay.这够吗Isthisenough?你叫什么名字小男孩What'syourname,li...

展开>> 收起<<
C.超能陆战队Big.Hero.pdf

共37页,预览8页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!
分类:外语学习 价格:5.9玖币 属性:37 页 大小:761.84KB 格式:PDF 时间:2025-01-08

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 37
客服
关注