
and cool. She enjoyed it. It meant she was doing something for the farm.
It was actually called the Home Farm. Her father rented it from the Baron, who owned
the land, but there had been Achings farming it for hundreds of years and so, her father said
(quietly, sometimes, after he’d had a beer in the evenings), as far as the land knew, it was
owned by the Achings. Tiffany’s mother used to tell him not to speak like that, although the
Baron was always very respectful to Mr Aching since Granny had died two years ago,
calling him the finest shepherd in these hills, and was generally held by the people in the
village to be not too bad these days. It paid to be respectful, said Tiffany’s mother, and the
poor man had sorrows of his own.
But sometimes her father insisted that there had been Achings (or Akins, or Archens, or
Akens, or Akenns - spelling had been optional) mentioned in old documents about the area
for hundreds and hundreds of years. They had these hills in their bones, he said, and they’d
always been shepherds.
Tiffany felt quite proud of this, in an odd way, because it might also be nice to be proud
of the fact that your ancestors moved around a bit, too, or occasionally tried new things. But
you’ve got to be proud of something. And for as long as she could remember she’d heard
her father, an otherwise quiet, slow man, make the Joke, the one that must have been
handed down from Aching to Aching for hundreds of years.
He’d say, ‘Another day of work and I’m still Aching’, or ‘I get up Aching and I go to
bed Aching’, or even ‘I’m Aching all over’. They weren’t particularly funny after about the
third time, but she’d miss it if he didn’t say at least one of them every week. They didn’t
have to be funny, they were father jokes. Anyway, however they were spelled, all her
ancestors had been Aching to stay, not Aching to leave.
There was no one around in the kitchen. Her mother had probably gone up to the
shearing pens with a bite of lunch for the men, who were shearing this week. Her sisters
Hannah and Fastidia were up there too, rolling fleeces and paying attention to some of the
younger men. They were always quite keen to work during shearing.
Near the big black stove was the shelf that was still called Granny Aching’s Library by
her mother, who liked the idea of having a library. Everyone else called it Granny’s Shelf.
It was a small shelf, since the books were wedged between a jar of crystallized ginger
and the china shepherdess that Tiffany had won at a fair when she was six.
There were only five books if you didn’t include the big farm diary, which in Tiffany’s
view didn’t count as a real book because you had to write it yourself. There was the
dictionary. There was the Almanack, which got changed every year. And next to that was
Diseases of the Sheep, which was fat with the bookmarks that her grandmother had put
there.
Granny Aching had been an expert on sheep, even though she called them ‘just bags of
bones, eyeballs and teeth, lookin’ for new ways to die’. Other shepherds would walk miles
to get her to come and cure their beasts of ailments. They said she had the Touch, although
she just said that the best medicine for sheep or man was a dose of turpentine, a good
cussin’ and a kick. Bits of paper with Granny’s own recipes for sheep cures stuck out all
over the book. Mostly they involved turpentine, but some included cussin’.
Next to the book on sheep was a thin little volume called Flowers of the Chalk. The turf
of the downs was full of tiny, intricate flowers, like cowslips and harebells, and even smaller