货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港__个月内
在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。
The Seller shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality,
specifications and quantity specified in this Contract and Letter of Quality Guarantee. The
guarantee period shall be ______months after the arrival of the goods at the port of destination,
and during the period the Seller shall be responsible for the damage due to the defects in designing
and manufacturing of the manufacturer.
18. 检验(Inspection)(以下两项任选一项):
(1)卖方须在装运前__日委托______检验机构对本合同之货物进行检验并出具检
验证书,货到目的港后,由买方委托________检验机构进行检验。
The Seller shall have the goods inspected by ______days before the shipment and have the
Inspection Certificate issued by____. The Buyer may have the goods reinspected by ________
after the goods arrival at the destination.
(2) 发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验
证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下
简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定
不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后__日内凭商检局出
具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发
生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。
The manufacturers shall, before delivery, make a precise and comprehensive inspection of the
goods with regard to its quality, specifications, performance and quantity/weight, and issue
inspection certificates certifying the technical data and conclusion of the inspection. After arrival
of the goods at the port of destination, the Buyer shall apply to China Commodity Inspection
Bureau (hereinafter referred to as CCIB) for a further inspection as to the specifications and
quantity/weight of the goods. If damages of the goods are found, or the specifications and/or
quantity are not in conformity with the stipulations in this Contract, except when the
responsibilities lies with Insurance Company or Shipping Company, the Buyer shall, within
_____days after arrival of the goods at the port of destination, claim against the Seller, or reject
the goods according to the inspection certificate issued by CCIB. In case of damage of the goods
incurred due to the design or manufacture defects and/or in case the quality and performance are
not in conformity with the Contract, the Buyer shall, during the guarantee period, request CCIB to
make a survey.
19. 索赔(Claim):
买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全
部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后______天未予答复,则认为卖方已接受买方
索赔。