建设工程施工合同(GF-2013-0201)中英文翻译件范本

VIP免费
2025-03-07 1 0 484.01KB 30 页 5.9玖币
侵权投诉
1
工程编号:__________________
Project No.:
合同编号:__________________
Contract No.:
Construction Contract for Construction Projects
GF-2013-0201
工程名称:
Name of project:
工程地点:
Location of project:
人:
Client:
人:
Contractor:
住房和城乡建设部
国家工商行政管理总局
Made by
Ministry of Housing Urban-Rural Development
State Administration for Industry & Commerce of the P. R.C
2
Table of Contents
第一部分 合同协议书……… ………......................…...17
Part I Contract Agreement ………… ……………………………......................…...17
一、工程概况 ...................…............…............…............…............…............….17
I. Project Overview ............…............…............…............…............…............… 17
二、合同工期 …............…........…............…............….....…............…............….....18
II. Project Duration under Contract …............…........….....…............…............…..... 18
三、质量标准 …............…............….....…............…............….....…............….........18
III. Quality Standard …............…............…............…............….....…............…....18
..........…..........…..........…..........…..........…..........…18
IV. Contract Price and Form of Contract Price ..........…..........…..........…..........…18
五、项目经理 ..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…19
V. Project Manager ..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…19
六、合同文件构成.....................................................................................…19
VI. Composition of Contract Prices ..........…..........…..........…..........…..........… 19
七、承诺..........…..........…..........…......…..........…..........…..........…..........…..........…20
VII. Undertakings ..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........… 20
八、词语含义 ..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…20
VIII. Meanings of Terms ..........…..........…..........…..........…..........…..........….......... 20
九、签订时间..........…..........…..........….......................................................21
IX. Time of Signing ..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…21
3
十、签订地点 ..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…21
X. Place of Signing ..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…21
十一、补充协议..........…...............................................................................21
XI. Supplementary Agreement..........…..........…..........…..........…..........….......... 21
十二、合同生效 ..........…21
XII. Effectiveness of Contract ..........…..........…..........…..........…..........…..........…21
十三、合同份数 21
XIII. Counterparts of Agreement ..........…..........…..........…..........…..........…21
......…......….....….....….....….....…............23
Part Two General Conditions of Contract ….....….....….....….....….....….....23
1. 一般约定 ..................................................................................................23
1. General Stipulations ....................................................................................23
1.1 词语定义与解释............................................................................23
1.1 Definitions and Interpretations ........................................................ 23
1.2 语言文字 ..................................................................................................29
1.2 Language ..................................................................................................29
1.3 法律..............................................................................................30
1.3 Applicable Laws .................................................................................... 30
1.4 标准和规范...................................................................................30
1.4 Standards and Specifications .................................................................... 30
1.5 合同文件的优先顺序.....................................................................31
4
1.5 Order of Priorities of Contract Documents ..........................................31
1.6 图纸和承包人文件........................................................................32
1.6 Drawings and Contractor’s Documents ..................................................... 32
1.7 联络..............................................................................................33
1.7 Contacts ..................................................................................................33
1.8 严禁贿赂.......................................................................................34
1.8 Bribery Strictly Forbidden ...................................................................... 34
1.9 化石、文物...................................................................................34
1.9 Fossils, Cultural Relics ...................................................................... 34
1.10 交通运输......................................................................................35
1.10 Traffic and Transportation ......................................................................35
1.11 知识产权......................................................................................37
1.11 Intellectual Property Rights ....................................................................37
1.12 保密.............................................................................................38
1.12 Confidentiality ..........................................................................................38
1.13 工程量清单错误的修正................................................................39
1.13 Correction of the Errors in the Bill of Quantities ............................39
2. 发包人....................................................................................................39
2. The Client..................................................................................................39
2.1 许可或批准....................................................................................39
2.1 License or Approval ....................................................................................39
2.2 发包人代表....................................................................................40
5
2.2 Representative of the Client ...................................................................... 40
2.3 发包人人员....................................................................................40
2.3 Personnel of the Client .................................................................................
40
2.4 施工现场、施工条件和基础资料的提供.........................................41
2.4 Supply of Construction site, Construction Conditions and Basic
Information.41
2.5 资金来源证明及支付担保..............................................................42
2.5 Certificate of Source of Funds and Payment Guarantee............................ 42
2.6 支付合同价款.................................................................................42
2.6 Payment for Contract Price ...................................................................... 42
2.7 组织竣工验收.................................................................................43
2.7 Acceptance of the Project Completion ...................................................... 43
2.8 现场统一管理协议.........................................................................43
2.8 Overall Administration & Management Agreement of Worksite.............. 43
3. 承包人....................................................................................................43
3. The Contractor .................................................................................................. 43
3.1 承包人的一般义务.........................................................................43
3.1 General Obligations of the Contractor ........................................................43
3.2 项目经理........................................................................................45
3.2 Project Manager ....................................................................................45
3.3 承包人人员....................................................................................47
3.3 Personnel of the Contractor ......................................................................47
3.4 承包人现场查勘.............................................................................48
摘要:

1工程编号:__________________ProjectNo.:合同编号:__________________ContractNo.:建设工程施工合同ConstructionContractforConstructionProjects(GF-2013-0201)工程名称:Nameofproject:工程地点:Locationofproject:发包人:Client:承包人:Contractor:住房和城乡建设部国家工商行政管理总局MadebyMinistryofHousingUrban-RuralDevelopmentStateAdministrationforIndustry&Com...

展开>> 收起<<
建设工程施工合同(GF-2013-0201)中英文翻译件范本.doc

共30页,预览5页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!
分类:人力资源/企业管理 价格:5.9玖币 属性:30 页 大小:484.01KB 格式:DOC 时间:2025-03-07

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 30
客服
关注