文心雕龍義證
VIP免费
2025-03-07
0
0
3.5MB
765 页
5.9玖币
侵权投诉
文心雕龍義證
[南朝梁]劉勰著
詹鍈義證
-1-序 例
我於四十年代在四川白沙國立女子師範學院為諸生授《文心雕龍》,深感作者劉勰熟讀
群經,博覽子史,於齊梁以前文集無不洞曉,而又深通內典,思想綿密。原書大量運用形
象語言,說明極其複雜的抽象問題,許多句法都是化用古籍,非反復鑽研難以探其奧義。
至於其中所闡述的理論,就更加難以明其究竟。建國以來,學習辯證唯物主義及文藝理論,
對於《文心雕龍》始有更進一步的理解。近二十多年來,又曾先後為中文系教師和研究生講
授《文心雕龍》,對原書的理解逐步深入,因而有寫《文心雕龍義證》之意。
通過幾十年的摸索,我感到《文心雕龍》主要是一部講寫作的書,《序志》篇一開始就說
得很清楚:「夫文心者,言為文之用心也。」過去有人把《文心雕龍》當作論文章作法的書,
也有人把《文心雕龍》當作講修辭學的書,都有一定的道理。但這部書的特點是從文藝理論
的角度來講文章作法和修辭學,而作者的文藝理論又是從各體文章的寫作和對各體文章代
表作家作品的評論當中總結出來的。劉勰的批評標準是經書,他認為經書從內容到形式都
是寫作的楷模,所以他主張宗經。他提出要向聖人學習,《徵聖》篇明確地說:「是以論文必
徵於聖,徵聖必宗於經。」全書開宗明義在《原道》篇裏提出「道沿聖以垂文,聖因文以明道」
這個「文」,主要是指經書的文辭。《正緯》篇則是根據經書來-2-檢驗緯書,發現緯書有四個
方面的偽託,而加以批判糾正的。至於《辨騷》,也是以經書為準繩,來辨別《楚辭》與《風》
《雅》的四同四異,發現《楚辭》對《詩經》的《風》《雅》來說是有了變異的。《文心雕龍》中雖
然也列了《史傳》和《諸子》兩個專篇,但在劉勰看來,史傳之文和諸子之文,是不能與經書
相比的。
如果從文學樣式來說,無論經書、史書、子書,都不外乎詩文。不過劉勰並不把經書當
作某一文體來看,而是尊之為「聖文」,認為經書是一切文體的本源。他只對經書以後的各
種文體的代表作家和代表作品進行評論,所以中國早期的文學評論就是詩文評。中國的目
錄學,於集部中特設詩文評一類,《文心雕龍》即是列為詩文評類之首的。如果說中國古代
文學理論有什麼民族特點,它首先是以詩文評為主,其中的文這一大類並不限於文學作品,
而是包括了大量的不具形象的應用文字的。中國早期的文學理論是從詩文中總結出來的,
小說戲曲比較後起。從《詩經》時代起,詩歌就是和音樂不可分割的。魏晉以來,書法、繪畫
比較發達,表現在《文心雕龍》中不僅有對於音樂的評論,也把書法、繪畫等藝術理論的概
念,運用到文學理論中來。《文心雕龍》研究文采的美,因而以「雕鏤龍文」為喻,從現代的
角度看起來,《文心雕龍》中所涉及的理論問題屬於美學範疇。然而以《文心雕龍》為代表的
中國古代文藝理論,畢竟不同於西方的文藝理論。西方文藝理論的鼻祖是亞里斯多德的《詩
學》,其中所研究的主要對象是史詩和戲劇,因而一開頭就離不開人物形象。羅馬時代講究
演說,西方的古典文學理論和修辭學,有一部分是從演說術中總結出來的。我們今天從美
1
學的角度來-3-研究《文心雕龍》,不能不和西方的美學對照,却不能生硬地用西方的文藝
理論和名詞概念來套。我們要象清朝的漢學家研究經書那樣,對於《文心雕龍》的每一句話,
每一個字,都要利用校勘學、訓詁學的方法,弄清它的含義;對於其中每一個典故都要弄
清它的來源,弄清劉勰是怎樣運用自如的;並且根據六朝的具體環境和時代思潮,判明它
應該指的是什麼。這樣對於《文心雕龍》的理解纔有比較可靠的基礎。同時,我們不僅從微觀
的角度來研究,也要從宏觀的角度來研究,不能僅限於字句的理解,只見樹木不見森林。
近些年來,《文心雕龍》已成顯學,研究論文層見迭出,大量湧現,出版的注釋、翻譯、
專門論著以及介紹《文心雕龍》的通俗讀物也不在少數。研究人員各抒己見,真正體現了百
家爭鳴的精神。有的意見分歧,已經達到了針鋒相對的程度。問題愈辯而愈明,從發展學術
來說,這自然是好事。但是有些文章和論著,對同一問題的解說,往往各執一辭;有的甚
至把自己的看法強加在劉勰身上,多空論而少實證。筆者寫這部書的方法,是要把《文心雕
龍》的每字每句,以及各篇中引用的出處和典故,都詳細研究,以探索其中句義的來源。上
自經傳子史,以至漢晉以來文論,凡是有關的,大都詳加搜考。其次是參照本書各篇,展
轉互證。再其次是引用劉勰同時人的見解,以比較論點的異同。再就是比附唐宋以後文評詩
話,以為參證之資。對於近人和當代學者的解釋,也擇善而從,間有駁正。從已經發表的各
家注解和譯文來看,對原文的理解出入很大,有許多地方是值得商榷的,在此就不一一列
舉。-4-
《文心雕龍》現存最早的板刻是元至正刊本,其中錯簡很多,不宜作為底本。原著經過
明人校訂,到清黃叔琳《文心雕龍輯注》(簡稱「黃注」)出,會粹各家校語和注釋,成為一
部最通行的刊本。范文瀾的《文心雕龍注》(簡稱「范注」)就是以黃注本為底本,而又附錄
了鈴木虎雄、趙萬里、孫蜀丞諸家校語的。抗日戰爭發生後,楊明照在郭紹虞、張孟劬指導下,
于燕京大學研究院寫出畢業論文《文心雕龍研究》,一九五八年刪訂出版,取名為《文心雕
龍校注》。王利器在這部書稿的基礎上,于校勘方面加以擴大,寫成《文心雕龍新書》,一九
八○年修訂出版,改名《文心雕龍校證》(簡稱「校證」)。楊明照又增訂了原書,取名為《文
心雕龍校注拾遺》(簡稱「校注」),於一九八二年出版。楊王二家所校各本,筆者大都進行
覆核,寫成《文心雕龍板本敘錄》,列於本書卷首。本書原文即以《校證》為底本。於覆校有異
文時,特為標出,間或校改其明顯訛字。《校證》、《校注》二書所列各本校語,用詞不盡一致,
例如《校注》所稱弘治本,《校證》稱為馮本,因其與馮舒校本(亦稱「馮校」)易於混淆,還
是稱弘治本為妥。此外梅本有初刻與第六次校定本之異,《校證》分別稱為「梅本」與「梅六次
本」,《校注》則稱為「萬曆梅本」和「天啟梅本」,其實是一樣的。《文心雕龍訓故》,《校證》
稱為王惟儉本,《校注》則稱為「訓故本」,也是一樣的。在此特加說明,以資識別。《校證》、
《校注》所作校語,本書並未全部羅列,惟在《校證》對黃注本進行校改的地方,則一一引錄。
楊王二家間有失校處,則予以補充。二家校語與原本不符時,也予指正。對范、楊、王以及各
家校語有不同意見時,則作出自己的判斷,但有時也兩存其說。校語往往牽涉文義,單獨
標出,易與注解割裂,故一律列入義證之中,-5-不別出校記。
本書帶有會注性質。《文心雕龍》最早的宋辛處信注已經失傳。王應麟《玉海》、《困學紀
聞》中所引《文心雕龍》原文附有注解。雖然這些注解非常簡略,本書也予以引錄,以徵見宋
人舊注的面貌。黃叔琳《文心雕龍輯注》,大多采錄明梅慶生《文心雕龍音注》(簡稱「梅
注」)、王惟儉《文心雕龍訓故》(簡稱「訓故」)。明人注本目前比較難得,王惟儉《訓故》尤
2
為罕見。茲為保存舊注,凡是梅本和《訓故》徵引無誤的注解,大都照錄明人舊注,只有黃
本新加的注纔稱「黃注」。無論梅注、《訓故》和黃注,原來大都不注篇目,則一一標明篇名或
卷數,以便檢索。
辛亥革命以來,在大學講授《文心雕龍》始於劉師培,黃侃繼之。劉師培未發講義,當
年羅常培先生曾用速記法作了記錄,整理出來,發表的只有兩篇,取名《左盦文論》,見西
南聯合大學中文系編的《國文月刊》。黃侃在講授過程中寫了《文心雕龍札記》(簡稱《札
記》),雖然沒有編完,但是極見工力,本書多加采錄。范文瀾從黃侃受業,先編成《文心
雕龍講疏》,後改寫為《文心雕龍注》,成為在注釋方面貢獻最大的一部。五十多年來,《文
心雕龍》研究者大都以這部書為依據,來進行探索。范注徵引雖博,但有時釋事而忘義。范
注引書雖注篇名,而引文與原書每有出入。本書對這些引文都一一核對,引文有誤處按原
著校改,刪節而未加刪節號處則仍其舊。范注引錄的古代作品達四百多篇,占了全書很大
一部分。這些作品如屈原《離騷》、陸機《文賦》之類,篇幅既長,全文引錄也不能說明問題,
而且這些資料也不難得,以故本書大都刪削,只徵引其中和劉勰論點可以互相印證的段落。
-6-為了徵實劉勰對某一作家作品的評論,本書有時采錄他人的評語作為參證。劉永濟《文
心雕龍校釋》(簡稱《校釋》),因所據板本較少,校勘方面無多創獲,但在釋義方面每有
卓見。本書也時有引錄。
本書取材較廣,對於近代各種資料,無論聽課筆記,殘篇斷簡,已刊未刊,筆者本着
片善不遺的精神,多有採擷。對於當代各家注釋、譯文和專著、論文,筆者也廣泛收集,力
求吸取新解。台灣近三十年來,研究《文心雕龍》成果顯著,因此類書籍在大陸不經見,故
多有引錄。香港所出《文心雕龍》研究著作為數不多,但有的甚見功力,故亦有所摘錄。施友
忠英文譯本第二版第三版,亦曾詳加參照,但徵引不多。日本學者的譯著和論文,所引僅
以用漢文寫成或有漢語譯文者為限。
當代著述,筆者認為可資發明《文心》含義者,多逕錄原文,注明出處。各家所引古書
資料,本書注明轉引。有時筆者原稿已有引文,而他人已先我發表,也說明已見某書,以
免「乾沒」之嫌。各家注釋雷同之處甚多,引證則取其最先發表者。兩人合著之書,其中某些
注解顯出一人之手,則予標出。如本書所引「牟注」,均見陸侃如牟世金合編《文心雕龍譯
注》。所以這樣標,是因為這些條注解出現在陸先生故後。但是台灣著作,如李曰剛《文心雕
龍斟詮》與其弟子黃春貴《文心雕龍之創作論》及沈謙《文心雕龍批評論發微》亦多有雷同處,
則不知這些地方是誰最先提出的見解。
對於那些原文不易理解,注釋非常分歧的地方,筆者認為兩可的,則儘量並存,提供
讀者參考。但多數則擇善而從,間書己見。再就是本書引錄的當代著作,不一定筆者都贊賞
更不一定贊成其-7-作者之為人。本書重在注釋和解說的準確性,本着不以人廢言的精神,
偶見確解,雖一鱗半爪,摘錄不遺。台灣學者的著作,在字句解釋上有些可取處,但由于
保守的世界觀和文學觀,加上有人不敢踰黃侃《札記》雷池一步,對《文心雕龍》整體的理解
是缺少發展眼光的。
本書徵引資料紛繁,注解部分如置于篇末或每段之後,因條數較多,來回翻檢,閱讀
不便。故于每段中又分成若干小節,使原文與注解保持在同一或相鄰的頁面上,以省翻檢
之勞。又為加深讀者對原文的總的理解,各篇都標明段落大意。對各篇篇目也作了題解。
全書以論證原著本義為主,也具有集解的性質,意在兼採眾家之長,而不是突出個人
3
的一得之見,使讀者手此一編,可以看出歷代對《文心雕龍》研究的成果,也可以看出近代
和當代對《文心雕龍》的研究有哪些創獲。至于筆者解說《文心雕龍》的態度,則是大體依照
劉勰寫這部書的宗旨:「有同乎舊談者,非雷同也,勢自不可異也;有異乎前論者,非苟
異也,理自不可同也。同之與異,不屑古今,擘肌分理,唯務折衷。」(《序志》篇)筆者覺
得這樣纔能給一般研究工作者提供一個謹嚴的讀本,以便讀者作進一步的分析研究。
本書編寫的總原則是「無徵不信」。筆者希望能比較實事求是地按照《文心雕龍》原書的
本來面目,發現其中有哪些理論是古今中外很少觸及的東西;例如劉勰的風格學,就是具
有民族特點的文藝理論,對于促進文學創作的百花齊放,克服創作中的公式化、概念化會
起一定的作用。這樣來研究《文心雕龍》,可以幫助建立民族化的中國古代文藝理論體系,
以指導今日的寫作和文學創作,並-8-作為當代文學評論的借鑒。
詹鍈一九八六年二月于天津
-9-《文心雕龍》板本敘錄
《文心雕龍》是我國文學理論批評史上最有影響的一部著作,可是由于古本失傳,需要
我們對現存的各種版本進行細緻的校勘和研究,糾正其中的許多錯簡,才能使我們對《文
心雕龍》中講的問題,得到比較正確的理解。現在就把多年來在北京、上海、天津、南京、濟南
所見的各種版本和抄校本加以介紹,希望能引起《文心雕龍》研究者的注意。
《宋史·藝文志》載辛處信《文心雕龍注》十卷。這部書久已亡佚,明清兩代文獻中,都
沒有徵引過。今存各種板本中,元刻本就是最早的了。
一、元至正十五年(一三五五)刊本《文心雕龍》十卷。
結一廬藏書,今藏上海圖書館,二冊。
卷首為錢惟善《文心雕龍序》,序題下方有「安樂堂藏書記」印和「明善堂覽書畫印記」。
從這兩顆印章說明這個本子在清代曾經怡親王收藏。根據《藏書紀事詩》卷四第一百九十三
頁,「安樂堂印」、「明善堂印」都是怡親王藏書的印記。
錢序中說:
嘉興郡守(郡守二字原文模糊不清,茲據明徐校本補)劉侯貞家多藏書,其書皆先御史節齋先
生手錄。侯-10-欲廣其傳,思與學者共之,刊梓郡庠,令余敘其首。……余嘗職教于其地而目擊者,故不
敢辭。……侯可謂能世其家學者,故樂為之序。至正十五年龍集乙未秋八月曲江錢惟善序。
可見這個本子是乙未年嘉興知府劉貞刻的。序文下注「霅川楊清之刊」。
其次為「文心雕龍目錄」,下有「徐乃昌讀」印。正文每半葉十行,每行二十字。其款式為
文心雕龍卷一
梁通事舍人劉 勰彥和述
原道第一
綫口本。板心有的注「謝茂刊」,有的注「楊清刊」。
黃丕烈《蕘圃藏書題識》卷十載《文心雕龍》跋語說:
頃郡中張青芝家書籍散出,中有青芝臨(何)義門先生校本,首載錢(惟善)序一篇,亦屬鈔補,
爰錄諸卷端素紙,行款用墨筆識之。噫!阮華山之宋本不可見,即元刊亦無從問津,徒賴此校本留傳,言
人人殊。……聊著於此,以見古刻無傳,臨校全不足信有如此者。甲子(一八○四)十一月六日,蕘翁記。
的確臨校本是不能全信的,即如北京圖書館藏傳校元本《文心雕龍》(底本是廣東朱墨
套印紀評本)注明:「元至正嘉興郡學刊本,每半葉九行,行十七字。」而我經眼的元至正
4
嘉興刊本却是每半葉十行,每行二十字。
《蕘圃藏書題識》卷十又載:「戊辰(一八○八)三月,得元刻本校正,並記行款。」-
11-
傅增湘《徐興公校〈文心雕龍〉跋》中說:
《文心雕龍》一書,……傳世乃少善本,阮華山之宋槧,自錢功甫一見後,迹遂隱。即黃蕘圃所
得之元至正嘉禾(嘉興)本,後此亦不知何往。……辛巳(一九四一)五月十九日藏園識。
以傅增湘這樣的藏書家和校勘學家,都不知道元至正刻本《文心雕龍》的下落。現在上
海圖書館藏的元刻本,可能和黃丕烈的藏本不是一個來源。總之,這是我們今天所能看到
的最早的刻本。
這個本子的《隱秀》篇,自「而瀾表方圓」句後有缺文,下接「朔風動秋草」,中間脫四百
字。元刻本每半葉二百字,看來是整缺一板。又《序志》篇在「則嘗夜夢執丹漆之禮器」的
「夢」字以下有缺文,下接「觀瀾而索源」,中間脫三百二十二字。
這個本子是許多明刻本的祖本。范文瀾《文心雕龍注》、楊明照《文心雕龍校注》、王利器
《文心雕龍校證》中都說沒有見過這一刻本,可見是稀世之珍。但是它有兩處大的脫漏,其
它錯簡的地方也很多。我們不能因為它是今存最早的刻本,就忽略了其中的許多錯簡。這是
我們必須細心校勘的。
二、明弘治十七年馮允中刻活字本《文心雕龍》十卷。
北京圖書館藏,分訂四冊。卷首有《重刊文心雕龍序》。序中說:
余素粗知嗜文,每覽是書,輒愛玩不忍釋。然惜其摹印脫略,讀則有歎。茲奉命至江南,巡歷之暇
偶聞都進士玄敬,家藏善本,用假是正,既慰夙願矣。……惟是石渠具草之用,皁囊封事之作,以迪後彥
而備時需者,不-12-可一日缺。則是編能無益乎!此予捐廩而行之者,蓋有以也。……弘治十七年歲在甲
子四月上澣日,文林郎監察御史郴陽馮允中書於姑蘇行臺之涵清亭。
正文每半葉十行,每行二十字。其款式為
文心雕龍卷第一
梁通事舍人劉 勰
《隱秀》篇和《序志》篇缺文和元至正刻本同。卷第十末刻「吳人楊鳳繕寫」。最後有都穆
跋。跋語說:
梁劉勰《文心雕龍》十卷,元至正間嘗刻於嘉興郡學,歷歲既久,板亦漫滅。弘治甲子,監察御史
郴陽馮公出按吳中,謂其有益於文章家,而世不多見,為重刻以傳。……吳人都穆識。
《天祿琳瑯書目》後編卷十一元版集部:
《文心雕龍》一函八冊,書末刻吳人楊鳳繕寫。元趙孟頫、虞集,明徐有貞、吳寬,本朝耿藩遞藏,
餘無考。
後面抄錄了大量的藏書印。葉德輝《書林清話》卷七「明人刻書載寫書生姓名」條說:
「《天祿琳瑯》後編十一元版(此以明版誤作元版)《文心雕龍》十卷,末刻吳人楊鳳繕寫。」
一九三四年故宮博物院出版的《故宮善本書目》也把《天祿琳瑯書目》後編十一的元版《文心
雕龍》一函八冊改列為明刻本。這個本子的卷末正是刻了「吳人楊鳳繕寫」,可見清故宮所收
的和這是一個板刻。《天祿琳瑯書目》所載的那些「虞集家藏」等等藏書印,都是後人偽造的。
這個本子則只有今人周叔弢的「曾在周叔弢處」方印一塊,就不知道是怎樣流傳來的了。-
13-
5
摘要:
展开>>
收起<<
文心雕龍義證[南朝梁]劉勰著詹鍈義證-1-序 例我於四十年代在四川白沙國立女子師範學院為諸生授《文心雕龍》,深感作者劉勰熟讀群經,博覽子史,於齊梁以前文集無不洞曉,而又深通內典,思想綿密。原書大量運用形象語言,說明極其複雜的抽象問題,許多句法都是化用古籍,非反復鑽研難以探其奧義。至於其中所闡述的理論,就更加難以明其究竟。建國以來,學習辯證唯物主義及文藝理論,對於《文心雕龍》始有更進一步的理解。近二十多年來,又曾先後為中文系教師和研究生講授《文心雕龍》,對原書的理解逐步深入,因而有寫《文心雕龍義證》之意。通過幾十年的摸索,我感到《文心雕龍》主要是一部講寫作的書,《序志》篇一開始就說得很清楚:「夫...
声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!
相关推荐
-
工程建设招标投标合同(附件)VIP免费
2024-11-15 16 -
工程建设招标投标合同(动员预付款银行保证书)VIP免费
2024-11-15 11 -
工程建设招标设标合同条件(第1部分)VIP免费
2024-11-15 11 -
工程建设招标设标合同合同条件(第3部分)VIP免费
2024-11-15 10 -
工程建设招标设标合同合同条件(第2部分)VIP免费
2024-11-15 13 -
工程建设监理委托合同VIP免费
2024-11-15 14 -
工程建设监理合同标准条件VIP免费
2024-11-15 11 -
工程技术资料目录VIP免费
2024-11-15 13 -
工程技术咨询服务合同VIP免费
2024-11-15 13 -
工程建设招标投标合同(投标邀请书)VIP免费
2024-11-15 35
分类:行业资料
价格:5.9玖币
属性:765 页
大小:3.5MB
格式:DOC
时间:2025-03-07


渝公网安备50010702506394