Lays of Ancient Rome(古罗马方位)

VIP免费
2024-12-26 0 0 290.71KB 80 页 5.9玖币
侵权投诉
Lays of Ancient Rome
1
Lays of Ancient Rome
By Thomas Babbington Macaulay
Lays of Ancient Rome
2
Preface
Horatius The Lay
The Battle of the Lake Regillus The Lay
Virginia The Lay
The Prophecy of Capys The Lay
That what is called the history of the Kings and early Consuls of
Rome is to a great extent fabulous, few scholars have, since the time of
Beaufort, ventured to deny. It is certain that, more than three hundred and
sixty years after the date ordinarily assigned for the foundation of the city,
the public records were, with scarcely an exception, destroyed by the
Gauls. It is certain that the oldest annals of the commonwealth were
compiled more than a century and a half after this destruction of the
records. It is certain, therefore, that the great Latin writers of the Augustan
age did not possess those materials, without which a trustworthy account
of the infancy of the republic could not possibly be framed. Those writers
own, indeed, that the chronicles to which they had access were filled with
battles that were never fought, and Consuls that were never inaugurated;
and we have abundant proof that, in these chronicles, events of the greatest
importance, such as the issue of the war with Porsena and the issue of the
war with Brennus, were grossly misrepresented. Under these
circumstances a wise man will look with great suspicion on the legend
which has come down to us. He will perhaps be inclined to regard the
princes who are said to have founded the civil and religious institutions of
Rome, the sons of Mars, and the husband of Egeria, as mere mythological
personages, of the same class with Perseus and Ixion. As he draws nearer
to the confines of authentic history, he will become less and less hard of
belief. He will admit that the most important parts of the narrative have
some foundation in truth. But he will distrust almost all the details, not
only because they seldom rest on any solid evidence, but also because he
will constantly detect in them, even when they are within the limits of
physical possibility, that peculiar character, more easily understood than
defined, which distinguishes the creations of the imagination from the
realities of the world in which we live.
Lays of Ancient Rome
3
The early history of Rome is indeed far more poetical than anything
else in Latin literature. The loves of the Vestal and the God of War, the
cradle laid among the reeds of Tiber, the fig-tree, the she-wolf, the
shepherd's cabin, the recognition, the fratricide, the rape of the Sabines,
the death of Tarpeia, the fall of Hostus Hostilius, the struggle of Mettus
Curtius through the marsh, the women rushing with torn raiment and
dishevelled hair between their fathers and their husbands, the nightly
meetings of Numa and the Nymph by the well in the sacred grove, the
fight of the three Romans and the three Albans, the purchase of the
Sibylline books, the crime of Tullia, the simulated madness of Brutus, the
ambiguous reply of the Delphian oracle to the Tarquins, the wrongs of
Lucretia, the heroic actions of Horatius Cocles, of Scaevola, and of Cloelia,
the battle of Regillus won by the aid of Castor and Pollux, the defense of
Cremera, the touching story of Coriolanus, the still more touching story of
Virginia, the wild legend about the draining of the Alban lake, the combat
between Valerius Corvus and the gigantic Gaul, are among the many
instances which will at once suggest themselves to every reader.
In the narrative of Livy, who was a man of fine imagination, these
stories retain much of their genuine character. Nor could even the tasteless
Dionysius distort and mutilate them into mere prose. The poetry shines, in
spite of him, through the dreary pedantry of his eleven books. It is
discernible in the most tedious and in the most superficial modern works
on the early times of Rome. It enlivens the dulness of the Universal
History, and gives a charm to the most meagre abridgements of
Goldsmith.
Even in the age of Plutarch there were discerning men who rejected
the popular account of the foundation of Rome, because that account
appeared to them to have the air, not of a history, but of a romance or a
drama. Plutarch, who was displeased at their incredulity, had nothing
better to say in reply to their arguments than that chance sometimes turns
poet, and produces trains of events not to be distinguished from the most
elaborate plots which are constructed by art. But though the existence of a
poetical element in the early history of the Great City was detected so
many ages ago, the first critic who distinctly saw from what source that
Lays of Ancient Rome
4
poetical element had been derived was James Perizonius, one of the most
acute and learned antiquaries of the seventeenth century. His theory, which
in his own days attracted little or no notice, was revived in the present
generation by Niebuhr, a man who would have been the first writer of his
time, if his talent for communicating truths had borne any proportion to
his talent for investigating them. That theory has been adopted by several
eminent scholars of our own country, particularly by the Bishop of St.
David's, by Professor Malde, and by the lamented Arnold. It appears to be
now generally received by men conversant with classical antiquity; and
indeed it rests on such strong proofs, both internal and external, that it will
not be easily subverted. A popular exposition of this theory, and of the
evidence by which it is supported, may not be without interest even for
readers who are unacquainted with the ancient languages.
The Latin literature which has come down to us is of later date than
the commencement of the Second Punic War, and consists almost
exclusively of works fashioned on Greek models. The Latin metres, heroic,
elegiac, lyric, and dramatic, are of Greek origin. The best Latin epic poetry
is the feeble echo of the Iliad and Odyssey. The best Latin eclogues are
imitations of Theocritus. The plan of the most finished didactic poem in
the Latin tongue was taken from Hesiod. The Latin tragedies are bad
copies of the masterpieces of Sophocles and Euripides. The Latin
philosophy was borrowed, without alteration, from the Portico and the
Academy; and the great Latin orators constantly proposed to themselves as
patterns the speeches of Demosthenes and Lysias.
But there was an earlier Latin literature, a literature truly Latin, which
has wholly perished, which had, indeed almost wholly perished long
before those whom we are in the habit of regarding as the greatest Latin
writers were born. That literature abounded with metrical romances, such
as are found in every country where there is much curiosity and
intelligence, but little reading and writing. All human beings, not utterly
savage, long for some information about past times, and are delighted by
narratives which present pictures to the eye of the mind. But it is only in
very enlightened communities that books are readily accessible. Metrical
composition, therefore, which, in a highly civilized nation, is a mere
Lays of Ancient Rome
5
luxury, is, in nations imperfectly civilized, almost a necessary of life, and
is valued less on account of the pleasure which it gives to the ear, than on
account of the help which it gives to the memory. A man who can invent
or embellish an interesting story, and put it into a form which others may
easily retain in their recollection, will always be highly esteemed by a
people eager for amusement and information, but destitute of libraries.
Such is the origin of ballad-poetry, a species of composition which
scarcely ever fails to spring up and flourish in every society, at a certain
point in the progress towards refinement. Tacitus informs us that songs
were the only memorials of the past which the ancient Germans possessed.
We learn from Lucan and from Ammianus Marcellinus that the brave
actions of the ancient Gauls were commemorated in the verses of Bards.
During many ages, and through many revolution, minstrelsy retained its
influence over both the Teutonic and the Celtic race. The vengeance
exacted by the spouse of Attila for the murder of Siegfried was celebrated
in rhymes, of which Germany is still justly proud. The exploits of
Athelstane were commemorated by the Anglo-Saxons and those of Canute
by the Danes, in rude poems, of which a few fragments have come down
to us. The chants of the Welsh harpers preserved, through ages of darkness,
a faint and doubtful memory of Arthur. In the Highlands of Scotland may
still be gleaned some relics of the old songs about Cuthullin and Fingal.
The long struggle of the Servians against the Ottoman power was recorded
in lays full of martial spirit. We learn from Herrera that, when a Peruvian
Inca died, men of skill were appointed to celebrate him in verses, which
all the people learned by heart, and sang in public on days of festival. The
feats of Kurroglou, the great freebooter of Turkistan, recounted in ballads
composed by himself, are known in every village of northern Persia.
Captain Beechey heard the bards of the Sandwich Islands recite the heroic
achievements of Tamehameha, the most illustrious of their kings. Mungo
Park found in the heart of Africa a class of singing men, the only annalists
of their rude tribes, and heard them tell the story of the victory which
Damel, the negro prince of the Jaloffs, won over Abdulkader, the
Mussulman tyrant of Foota Torra. This species of poetry attained a high
degree of excellence among the Castilians, before they began to copy
Lays of Ancient Rome
6
Tuscan patterns. It attained a still higher degree of excellence among the
English and the Lowland Scotch, during the fourteenth, fifteenth, and
sixteenth centuries. But it reached its full perfection in ancient Greece; for
there can be no doubt that the great Homeric poems are generically ballads,
though widely distinguished from all other ballads, and indeed from
almost all other human composition, by transcendent sublimity and
beauty.
As it is agreeable to general experience that, at a certain stage in the
progress of society, ballad-poetry should flourish, so is it also agreeable to
general experience that, at a subsequent stage in the progress of society,
ballad-poetry should be undervalued and neglected. Knowledge advances;
manners change; great foreign models of composition are studied and
imitated. The phraseology of the old minstrels becomes obsolete. Their
versification, which, having received its laws only from the ear, abounds
in irregularities, seems licentious and uncouth. Their simplicity appears
beggarly when compared with the quaint forms and gaudy coloring of
such artists as Cowley and Gongora. The ancient lays, unjustly despised
by the learned and polite, linger for a time in the memory of the vulgar,
and are at length too often irretrievably lost. We cannot wonder that the
ballads of Rome should have altogether disappeared, when we remember
how very narrowly, in spite of the invention of printing, those of our own
country and those of Spain escaped the same fate. There is indeed little
doubt that oblivion covers many English songs equal to any that were
published by Bishop Percy, and many Spanish songs as good as the best of
those which have been so happily translated by Mr. Lockhart. Eighty years
ago England possessed only one tattered copy of Childe Waters and Sir
Cauline, and Spain only one tattered copy of the noble poem of the Cid.
The snuff of a candle, or a mischievous dog, might in a moment have
deprived the world forever of any of those fine compositions. Sir Walter
Scott, who united to the fire of a great poet the minute curiosity and
patient diligence of a great antiquary, was but just in time to save the
precious relics of the Minstrelsy of the Border. In Germany, the lay of the
Nibelungs had been long utterly forgotten, when, in the eighteenth century,
it was, for the first time, printed from a manuscript in the old library of a
Lays of Ancient Rome
7
noble family. In truth, the only people who, through their whole passage
from simplicity to the highest civilization, never for a moment ceased to
love and admire their old ballads, were the Greeks.
That the early Romans should have had ballad-poetry, and that this
poetry should have perished, is therefore not strange. It would, on the
contrary, have been strange if these things had not come to pass; and we
should be justified in pronouncing them highly probable even if we had no
direct evidence on the subject. But we have direct evidence of
unquestionable authority.
Ennius, who flourished in the time of the Second Punic War, was
regarded in the Augustan age as the father of Latin poetry. He was, in truth,
the father of the second school of Latin poetry, the only school of which
the works have descended to us. But from Ennius himself we learn that
there were poets who stood to him in the same relation in which the author
of the romance of Count Alarcos stood to Garcilaso, or the author of the
Lytell Geste of Robyn Hode to Lord Surrey. Ennius speaks of verses
which the Fauns and the Bards were wont to chant in the old time, when
none had yet studied the graces of speech, when none had yet climbed the
peaks sacred to the Goddesses of Grecian song. ``Where,'' Cicero
mournfully asks, ``are those old verses now?''
Contemporary with Ennius was Quintus Fabius Pactor, the earliest of
the Roman annalists. His account of the infancy and youth of Romulus
and Remus has been preserved by Dionysius, and contains a very
remarkable reference to the ancient Latin poetry. Fabius says that, in his
time, his countrymen were still in the habit of singing ballads about the
Twins. ``Even in the hut of Faustulus,''--so these old lays appear to have
run,--``the children of Rhea and Mars were, in port and in spirit, not like
unto swineherds or cowherds, but such that men might well guess them to
be of the blood of kings and gods.''
Cato the Censor, who also lived in the days of he Second Punic War,
mentioned this lost literature in his lost work on the antiquities of his
country. Many ages, he said, before his time, there were ballads in praise
of illustrious men; and these ballads it was the fashion for the guests at
banquets to sing in turn while the piper played. ``Would,'' exclaims Cicero,
Lays of Ancient Rome
8
``that we still had the old ballads of which Cato speaks!''
Valerius Maximus gives us exactly similar information, without
mentioning his authority, and observes that the ancient Roman ballads
were probably of more benefit to the young than all the lectures of the
Athenian schools, and that to the influence of the national poetry were to
be ascribed the virtues of such men as Camillus and Fabricus.
Varro, whose authority on all questions connected with the antiquities
of his country is entitled to the greatest respect, tells us that at banquets it
was once the fashion for boys to sing, sometimes with and sometimes
without instrumental music, ancient ballads in praise of men of former
times. These young performers, he observes, were of unblemished
character, a circumstance which he probably mentioned because, among
the Greeks, and indeed, in his time among the Romans also, the morals of
singing boys were in no high repute.
The testimony of Horace, though given incidentally, confirms the
statements of Cato, Valerius Maximus, and Varro. The poet predicts that,
under the peaceful administration of Augustus, the Romans will, over their
full goblets, sing to the pipe, after the fashion of their fathers, the deeds of
brave captains, and the ancient legends touching the origin of the city.
The proposition, then, that Rome had ballad-poetry is not merely in
itself highly probable, but is fully proved by direct evidence of the greatest
weight.
This proposition being established, it becomes easy to understand why
the early history of the city is unlike almost everything else in Latin
literature, native where almost everything else is borrowed, imaginative
where almost everything else is prosaic. We can scarcely hesitate to
pronounce that the magnificent, pathetic, and truly national legends, which
present so striking a contrast to all that surrounds them, are broken and
defaced fragments of that early poetry which, even in the age of Cato the
Censor, had become antiquated, and of which Tully had never heard a line.
That this poetry should have been suffered to perish will not appear
strange when we consider how complete was the triumph of the Greek
genius over the public mind of Italy. It is probable that, at an early period,
Homer and Herodotus furnished some hints to the Latin Minstrels; but it
Lays of Ancient Rome
9
was not till after the war with Pyrrhus that the poetry of Rome began to
put off its old Ausonian character. The transformation was soon
consummated. The conquered, says Horace, led captive the conquerors. It
was precisely at the time at which the Roman people rose to unrivalled
political ascendency that they stooped to pass under the intellectual yoke.
It was precisely at the time at which the sceptre departed from Greece that
the empire of her language and of her arts became universal and despotic.
The revolution indeed was not effected without a struggle. Naevius seems
to have been the last of the ancient line of poets. Ennius was the founder
of a new dynasty. Naevius celebrated the First Punic War in Saturnian
verse, the old national verse of Italy. Ennius sang the Second Punic War in
numbers borrowed from the Iliad. The elder poet, in the epitaph which he
wrote for himself, and which is a fine specimen of the early Roman diction
and versification, plaintively boasted that the Latin language had died with
him. Thus what to Horace appeared to be the first faint dawn of Roman
literature appeared to Naevius to be its hopeless setting. In truth, one
literature was setting, and another dawning.
The victory of the foreign taste was decisive; and indeed we can
hardly blame the Romans for turning away with contempt from the rude
lays which had delighted their fathers, and giving their whole admiration
to the immortal productions of Greece. The national romances, neglected
by the great and the refined whose education had been finished at Rhodes
or Athens, continued, it may be supposed, during some generations to
delight the vulgar. While Virgil, in hexameters of exquisite modulation,
described the sports of rustics, those rustics were still singing their wild
Saturnian ballads. It is not improbable that, at the time when Cicero
lamented the irreparable loss of the poems mentioned by Cato, a search
among the nooks of the Appenines, as active as the search which Sir
Walter Scott made among the descendents of the mosstroopers of
Liddesdale, might have brought to light many fine remains of ancient
minstrelsy. No such search was made. The Latin ballads perished forever.
Yet discerning critics have thought that they could still perceive in the
early history of Rome numerous fragments of this lost poetry, as the
traveller on classic ground sometimes finds, built into the heavy wall of a
Lays of Ancient Rome
10
fort or convent, a pillar rich with acanthus leaves, or a frieze where the
Amazons and Bacchanals seem to live. The theatres and temples of the
Greek and the Roman were degraded into the quarries of the Turk and the
Goth. Even so did the ancient Saturnian poetry become the quarry in
which a crowd of orators and annalists found the materials for their prose.
It is not difficult to trace the process by which the old songs were
transmuted into the form which they now wear. Funeral panegyric and
chronicle appear to have been the intermediate links which connected the
lost ballads with the histories now extant. From a very early period it was
the usage that an oration should be pronounced over the remains of a
noble Roman. The orator, as we learn from Polybius, was expected, on
such occasions, to recapitulate all the services which the ancestors of the
deceased had, from the earliest time, rendered to the commonwealth.
There can be little doubt that the speaker on whom this duty was imposed
would make use of all the stories suited to his purpose which were to be
found in the popular lays. There can be as little doubt that the family of an
eminent man would preserve a copy of the speech which had been
pronounced over his corpse. The compilers of the early chronicles would
have recourse to these speeches; and the great historians of a later period
would have recourse to the chronicles.
It may be worth while to select a particular story, and to trace its
probable progress through these stages. The description of the migration
of the Fabian house to Cremera is one of the finest of the many fine
passages which lie thick in the earlier books of Livy. The Consul, clad in
his military garb, stands in the vestibule of his house, marshalling his clan,
three hundred and six fighting men, all of the same proud patrician blood,
all worthy to be attended by the fasces, and to command the legions. A sad
and anxious retinue of friends accompanies the adventurers through the
streets; but the voice of lamentation is drowned by the shouts of admiring
thousands. As the procession passes the Capitol, prayers and vows are
poured forth, but in vain. The devoted band, leaving Janus on the right,
marches to its doom, through the Gate of Evil Luck. After achieving high
deeds of valor against overwhelming numbers, all perish save one child,
the stock from which the great Fabian race was destined again to spring,
摘要:

LaysofAncientRome1LaysofAncientRomeByThomasBabbingtonMacaulayLaysofAncientRome2PrefaceHoratiusTheLayTheBattleoftheLakeRegillusTheLayVirginiaTheLayTheProphecyofCapysTheLayThatwhatiscalledthehistoryoftheKingsandearlyConsulsofRomeistoagreatextentfabulous,fewscholarshave,sincethetimeofBeaufort,venturedt...

展开>> 收起<<
Lays of Ancient Rome(古罗马方位).pdf

共80页,预览16页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!
分类:外语学习 价格:5.9玖币 属性:80 页 大小:290.71KB 格式:PDF 时间:2024-12-26

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 80
客服
关注