The Crime of Sylvestre Bonnard(西维斯特·博拉德的罪行)

VIP免费
2024-12-25 0 0 678.45KB 178 页 5.9玖币
侵权投诉
The Crime of Sylvestre Bonnard
1
The Crime of Sylvestre
Bonnard
by Anatole France
The Crime of Sylvestre Bonnard
2
Part I--The Log
December 24, 1849.
I had put on my slippers and my dressing-gown. I wiped away a tear
with which the north wind blowing over the quay had obscured my vision.
A bright fire was leaping in the chimney of my study. Ice-crystals, shaped
like fern-leaves, were sprouting over the windowpanes and concealed
from me the Seine with its bridges and the Louvre of the Valois.
I drew up my easy-chair to the hearth, and my table-volante, and took
up so much of my place by the fire as Hamilcar deigned to allow me.
Hamilcar was lying in front of the andirons, curled up on a cushion, with
his nose between his paws. His think find fur rose and fell with his regular
breathing. At my coming, he slowly slipped a glance of his agate eyes at
me from between his half-opened lids, which he closed again almost at
once, thinking to himself, "It is nothing; it is only my friend."
"Hamilcar," I said to him, as I stretched my legs--"Hamilcar,
somnolent Prince of the City of Books--thou guardian nocturnal! Like that
Divine Cat who combated the impious in Heliopolis--in the night of the
great combat--thou dost defend from vile nibblers those books which the
old savant acquired at the cost of his slender savings and indefatigable zeal.
Sleep, Hamilcar, softly as a sultana, in this library, that shelters thy
military virtues; for verily in thy person are united the formidable aspect
of a Tatar warrior and the slumbrous grace of a woman of the Orient.
Sleep, thou heroic and voluptuous Hamilcar, while awaiting the moonlight
hour in which the mice will come forth to dance before the Acta
Sanctorum of the learned Bolandists!"
The beginning of this discourse pleased Hamilcar, who accompanied it
with a throat-sound like the song of a kettle on the fire. But as my voice
waxed louder, Hamilcar notified me by lowering his ears and by wrinkling
the striped skin of his brow that it was bad taste on my part so to declaim.
"This old-book man," evidently thought Hamilcar, "talks to no purpose
at all while our housekeeper never utters a word which is not full of good
sense, full of significance--containing either the announcement of a meal
The Crime of Sylvestre Bonnard
3
or the promise of a whipping. One knows what she says. But this old man
puts together a lot of sounds signifying nothing."
So thought Hamilcar to himself. Leaving him to his reflections, I
opened a book, which I began to read with interest; for it was a catalogue
of manuscripts. I do not know any reading more easy, more fascinating,
more delightful than that of a catalogue. The one which I was reading--
edited in 1824 by Mr. Thompson, librarian to Sir Thomas Raleigh--sins, it
is true, by excess of brevity, and does not offer that character of exactitude
which the archivists of my own generation were the first to introduce into
works upon diplomatics and paleography. It leaves a good deal to be
desired and to be divined. This is perhaps why I find myself aware, while
reading it, of a state of mind which in nature more imaginative than mine
might be called reverie. I had allowed myself to drift away this gently
upon the current of my thoughts, when my housekeeper announced, in a
tone of ill-humor, that Monsieur Coccoz desired to speak with me.
In fact, some one had slipped into the library after her. He was a little
man--a poor little man of puny appearance, wearing a thin jacket. He
approached me with a number of little bows and smiles. But he was very
pale, and, although still young and alert, he looked ill. I thought as I
looked at him, of a wounded squirrel. He carried under his arm a green
toilette, which he put upon a chair; then unfastening the four corners of the
toilette, he uncovered a heap of little yellow books.
"Monsieur," he then said to me, "I have not the honour to be known to
you. I am a book-agent, Monsieur. I represent the leading houses of the
capital, and in the hope that you will kindly honour me with your
confidence, I take the liberty to offer you a few novelties."
Kind gods! just gods! such novelties as the homunculus Coccoz
showed me! The first volume that he put in my hand was "L'Histoire de la
Tour de Nesle," with the amours of Marguerite de Bourgogne and the
Captain Buridan.
"It is a historical book," he said to me, with a smile--"a book of real
history."
"In that case," I replied, "it must be very tiresome; for all the historical
books which contain no lies are extremely tedious. I write some authentic
The Crime of Sylvestre Bonnard
4
ones myself; and if you were unlucky enough to carry a copy of any of
them from door to door you would run the risk of keeping it all your life in
that green baize of yours, without ever finding even a cook foolish enough
to buy it from you."
"Certainly Monsieur," the little man answered, out of pure good-
nature.
And, all smiling again, he offered me the "Amours d'Heloise et
d'Abeilard"; but I made him understand that, at my age, I had no use for
love-stories.
Still smiling, he proposed me the "Regle des Jeux de la Societe"--
piquet, bezique, ecarte, whist, dice, draughts, and chess.
"Alas!" I said to him, "if you want to make me remember the rules of
bezique, give me back my old friend Bignan, with whom I used to play
cards every evening before the Five Academies solemnly escorted him to
the cemetery; or else bring down to the frivolous level of human
amusements the grave intelligence of Hamilcar, whom you see on that
cushion, for he is the sole companion of my evenings."
The little man's smile became vague and uneasy.
"Here," he said, "is a new collection of society amusements--jokes and
puns--with a receipt for changing a red rose to a white rose."
I told him that I had fallen out with the roses for a long time, and that,
as to jokes, I was satisfied with those which I unconsciously permitted
myself to make in the course of my scientific labours.
The homunculus offered me his last book, with his last smile. He said
to me:
"Here is the Clef des Songes--the 'Key of Dreams'--with the
explanation of any dreams that anybody can have; dreams of gold, dreams
of robbers, dreams of death, dreams of falling from the top of a tower.... It
is exhaustive."
I had taken hold of the tongs, and, brandishing them energetically, I
replied to my commercial visitor:
"Yes, my friend; but those dreams and a thousand others, joyous or
tragic, are all summed up in one--the Dream of Life; is your little yellow
book able to give me the key to that?"
The Crime of Sylvestre Bonnard
5
"Yes, Monsieur," answered the homunculus; "the book is complete,
and it is not dear--one franc twenty-five centimes, Monsieur."
I called my housekeeper--for there is no bell in my room--and said to
her:
"Therese, Monsieur Coccoz--whom I am going to ask you to show
out--has a book here which might interest you: the 'Key of Dreams.' I shall
be very glad to buy it for you."
My housekeeper responded:
"Monsieur, when one has not even time to dream awake, one has still
less time to dream asleep. Thank God, my days are just enough for my
work and my work for my days, and I am able to say every night, 'Lord,
bless Thou the rest which I am going to take.' I never dream, either on my
feet or in bed; and I never mistake my eider-down coverlet for a devil, as
my cousin did; and, if you will allow me to give my opinion about it, I
think you have books enough here now. Monsieur has thousands and
thousands of books, which simply turn his head; and as for me, I have just
tow, which are quite enough for all my wants and purposes--my Catholic
prayer-book and my Cuisiniere Bourgeoise."
And with those words my housekeeper helped the little man to fasten
up his stock again within the green toilette.
The homunculus Coccoz had ceased to smile. His relaxed features
took such an expression of suffering that I felt sorry to have made fun of
so unhappy a man. I called him back, and told him that I had caught a
glimpse of a copy of the "Histoire d'Estelle et de Nemorin," which he had
among his books; that I was very fond of shepherds and shepherdesses,
and that I would be quite willing to purchase, at a reasonable price, the
story of these two perfect lovers.
"I will sell you that book for one franc twenty-five centimes,
Monsieur," replied Coccoz, whose face at once beamed with joy. "It is
historical; and you will be pleased with it. I know now just what suits you.
I see that you are a connoisseur. To-morrow I will bring you the Crimes
des Papes. It is a good book. I will bring you the edition d'amateur, with
coloured plates."
I begged him not to do anything of the sort, and sent him away happy.
The Crime of Sylvestre Bonnard
6
When the green toilette and the agent had disappeared in the shadow of
the corridor I asked my housekeeper whence this little man had dropped
upon us.
"Dropped is the word," she answered; "he dropped on us from the roof,
Monsieur, where he lives with his wife."
"You say he has a wife, Therese? That is marvelous! Women are very
strange creatures! This one must be a very unfortunate little woman."
"I don't really know what she is," answered Therese; "but every
morning I see her trailing a silk dress covered with grease-spots over the
stairs. She makes soft eyes at people. And, in the name of common sense!
does it become a woman that has been received here out of charity to
make eyes and to wear dresses like that? For they allowed the couple to
occupy the attic during the time the roof was being repaired, in
consideration of the fact that the husband is sick and the wife in an
interesting condition. The concierge even says that the pain came on her
this morning, and that she is now confined. They must have been very
badly off for a child!"
"Therese," I replied, "they had no need of a child, doubtless. But
Nature had decided that they should bring one into the world; Nature made
them fall into her snare. One must have exceptional prudence to defeat
Nature's schemes. Let us be sorry for them and not blame them! As for silk
dresses, there is no young woman who does not like them. The daughters
of Eve adore adornment. You yourself, Therese-- who are so serious and
sensible--what a fuss you make when you have no white apron to wait at
table in! But, tell me, have they got everything necessary in their attic?"
"How could they have it, Monsieur?" my housekeeper made answer.
"The husband, whom you have just seen, used to be a jewellery-peddler--
at least, so the concierge tells me--and nobody knows why he stopped
selling watches. you have just seen that his is now selling almanacs. That
is no way to make an honest living, and I never will believe that God's
blessing can come to an almanac-peddler. Between ourselves, the wife
looks to me for all the world like a good-for-nothing-- a Marie-couche toi-
la. I think she would be just as capable of bringing up a child as I should
be of playing the guitar. Nobody seems to know where they came from;
The Crime of Sylvestre Bonnard
7
but I am sure they must have come by Misery's coach from the country of
Sans-souci."
"Wherever they have come from, Therese, they are unfortunate; and
their attic is cold."
"Pardi!--the roof is broken in several places and the rain comes
through in streams. They have neither furniture nor clothing. I don't think
cabinet-makers and weavers work much for Christians of that sect!"
"That is very sad, Therese; a Christian woman much less well
provided for than this pagan, Hamilcar here!--what does she have to say?"
"Monsieur, I never speak to those people; I don't know what she says
or what she sings. But she sings all day long; I hear her from the stairway
whenever I am going out or coming in."
"Well! the heir of the Coccoz family will be able to say, like the Egg in
the village riddle: Ma mere me fit en chantant. ["My mother sang when
she brought me into the world."] The like happened in the case of Henry
IV. When Jeanne d'Albret felt herself about to be confined she began to
sing an old Bearnaise canticle:
"Notre-Dame du bout du pont, Venez a mon aide en cette heure! Priez
le Dieu du ciel Qu'il me delivre vite, Qu'il me donne un garcon!
"It is certainly unreasonable to bring little unfortunates into the world.
But the thing is done every day, my dear Therese and all the philosophers
on earth will never be able to reform the silly custom. Madame Coccoz
has followed it, and she sings. This is creditable at all events! But, tell me,
Therese, have you not put the soup to boil to-day?"
"Yes, Monsieur; and it is time for me to go and skim it."
"Good! but don't forget, Therese, to take a good bowl of soup out of
the pot and carry it to Madame Coccoz, our attic neighbor."
My housekeeper was on the point of leaving the room when I added,
just in time:
"Therese, before you do anything else, please call your friend the
porter, and tell him to take a good bundle of wood out of our stock and
carry it up to the attic of those Coccoz folks. See, above all, that he puts a
first-class log in the lot--a real Christmas log. As for the homunculus, if he
comes back again, do not allow either himself or any of his yellow books
The Crime of Sylvestre Bonnard
8
to come in here."
Having taken all these little precautions with the refined egotism of an
old bachelor, I returned to my catalogue again.
With what surprise, with what emotion, with what anxiety did I therein
discover the following mention, which I cannot even now copy without
feeling my hand tremble:
"LA LEGENDE DOREE DE JACQUES DE GENES (Jacques de
Voragine);-- traduction francaise, petit in-4.
"This MS. of the fourteenth century contains, besides the tolerably
complete translation of the celebrated work of Jacques de Voragine, 1. The
Legends of Saints Ferreol, Ferrution, Germain, Vincent, and Droctoveus; 2.
A poem 'On the Miraculous Burial of Monsieur Saint-Germain of
Auxerre.' This translation, as well as the legends and the poem, are due to
the Clerk Alexander.
"This MS. is written upon vellum. It contains a great number of
illuminated letters, and two finely executed miniatures, in a rather
imperfect state of preservation:--one represents the Purification of the
Virgin, and the other the Coronation of Proserpine."
What a discovery! Perspiration moistened my forehead, and a veil
seemed to come before my eyes. I trembled; I flushed; and, without being
able to speak, I felt a sudden impulse to cry out at the top of my voice.
What a treasure! For more than forty years I had been making a special
study of the history of Christian Gaul, and particularly of that glorious
Abbey of Saint-Germain-des-Pres, whence issued forth those King-Monks
who founded our national dynasty. Now, despite the culpable insufficiency
of the description given, it was evident to me that the MS. of the Clerk
Alexander must have come from the great Abbey. Everything proved this
fact. All the legends added by the translator related to the pious foundation
of the Abbey by King Childebert. Then the legend of Saint-Droctoveus
was particularly significant; being the legend of the first abbot of my dear
Abbey. The poem in French verse on the burial of Saint-Germain led me
actually into the nave of that venerable basilica which was the umbilicus
of Christian Gaul.
The "Golden Legend" is in itself a vast and gracious work. Jacques de
The Crime of Sylvestre Bonnard
9
Voragine, Definitor of the Order of Saint-Dominic, and Archbishop of
Genoa, collected in the thirteenth century the various legends of Catholic
saints, and formed so rich a compilation that from all the monasteries and
castles of the time there arouse the cry: "This is the 'Golden Legend.'" The
"Legende Doree" was especially opulent in Roman hagiography. Edited by
an Italian monk, it reveals its best merits in the treatment of matters
relating to the terrestrial domains of Saint Peter. Voragine can only
perceive the greater saints of the Occident as through a cold mist. For this
reason the Aquitanian and Saxon translators of the good legend-writer
were careful to add to his recital the lives of their own national saints.
I have read and collated a great many manuscripts of the "Golden
Legend." I know all those described by my learned colleague, M. Paulin
Paris, in his handsome catalogue of the MSS. of the Biblotheque du Roi.
There were two among them which especially drew my attention. One is
of the fourteenth century and contains a translation by Jean Belet; the
other, younger by a century, presents the version of Jacques Vignay. Both
come from the Colbert collection, and were placed on the shelves of that
glorious Colbertine library by the Librarian Baluze--whose name I can
never pronounce without uncovering my head; for even in the century of
the giants of erudition, Baluze astounds by his greatness. I know also a
very curious codex in the Bigot collection; I know seventy-four printed
editions of the work, commencing with the venerable ancestor of all--the
Gothic of Strasburg, begun in 1471, and finished in 1475. But no one of
those MSS., no one of those editions, contains the legends of Saints
Ferreol, Ferrution, Germain, Vincent, and Droctoveus; no one bears the
name of the Clerk Alexander; no one, in find, came from the Abbey of
Saint-Germain-des-Pres. Compared with the MS. described by Mr.
Thompson, they are only as straw to gold. I have seen with my eyes, I
have touched with my fingers, an incontrovertible testimony to the
existence of this document. But the document itself--what has become of it?
Sir Thomas Raleigh went to end his days by the shores of the Lake of
Como, whither he carried with him a part of his literary wealth. Where did
the books go after the death of that aristocratic collector? Where could the
manuscript of the Clerk Alexander have gone?
The Crime of Sylvestre Bonnard
10
"And why," I asked myself, "why should I have learned that this
precious book exists, if I am never to possess it--never even to see it? I
would go to seek it in the burning heart of Africa, or in the icy regions of
the Pole if I knew it were there. But I do not know where it is. I do not
know if it be guarded in a triple- locked iron case by some jealous
biblomaniac. I do not know if it be growing mouldy in the attic of some
ignoramus. I shudder at the thought that perhaps its tore-out leaves may
have been used to cover the pickle-jars of some housekeeper."
August 30, 1850
The heavy heat compelled me to walk slowly. I kept close to the
walls of the north quays; and, in the lukewarm shade, the shops of the
dealers in old books, engravings, and antiquated furniture drew my eyes
and appealed to my fancy. Rummaging and idling among these, I hastily
enjoyed some verses spiritedly thrown off by a poet of the Pleiad. I
examined an elegant Masquerade by Watteau. I felt, with my eye, the
weight of a two-handed sword, a steel gorgerin, a morion. What a thick
helmet! What a ponderous breastplate-- Seigneur! A giant's garb? No--the
carapace of an insect. The men of those days were cuirassed like beetles;
their weakness was within them. To-day, on the contrary, our strength is
interior, and our armed souls dwell in feeble bodies.
...Here is a pastel-portrait of a lady of the old time--the face, vague like
a shadow, smiles; and a hand, gloved with an openwork mitten, retains
upon her satiny knees a lap-dog, with a ribbon about its neck. That picture
fills me with a sort of charming melancholy. Let those who have no half-
effaced pastels in their own hearts laugh at me! Like the horse that scents
the stable, I hasten my pace as I near my lodgings. There it is--that great
human hive, in which I have a cell, for the purpose of therein distilling the
somewhat acrid honey of erudition. I climb the stairs with slow effort.
Only a few steps more, and I shall be at my own door. But I divine, rather
than see, a robe descending with a sound of rustling silk. I stop, and press
myself against the balustrade to make room. The lady who is coming
down is bareheaded; shi is young; she sings; her eyes and teeth gleam in
the shadow, for she laughs with lips and eyes at the same time. She is
摘要:

TheCrimeofSylvestreBonnard1TheCrimeofSylvestreBonnardbyAnatoleFranceTheCrimeofSylvestreBonnard2PartI--TheLogDecember24,1849.Ihadputonmyslippersandmydressing-gown.Iwipedawayatearwithwhichthenorthwindblowingoverthequayhadobscuredmyvision.Abrightfirewasleapinginthechimneyofmystudy.Ice-crystals,shapedli...

展开>> 收起<<
The Crime of Sylvestre Bonnard(西维斯特·博拉德的罪行).pdf

共178页,预览36页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!
分类:外语学习 价格:5.9玖币 属性:178 页 大小:678.45KB 格式:PDF 时间:2024-12-25

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 178
客服
关注