David Zindell - Requiem of Homo Sapiens 01 - The Broken God

VIP免费
2024-12-18 0 0 1.31MB 569 页 5.9玖币
侵权投诉
The Broken God
Gene Wolfe declared Zindell as 'one of the finest talents to
appear since Kim Stanley Robinson and William Gibson – perhaps
the finest'. His first novel, Neverness was published to great
acclaim. A reviewer in the New Scientist wrote of it in 1992:
'David Zindell writes of interstellar mathematics in poetic
prose that is a joy to read'.
The Broken God, Book One of A Requiem for Homo Sapiens, is a
sequel to Neverness. It has been hailed as Dune for the 1990s
and was equally well-received: 'SF as it ought to be:
challenging, imaginative, thought-provoking and well-written.
Zindell has placed himself at the forefront of literary SF'.
Times Literary Supplement
The Wild, Book Two of A Requiem for Homo Sapiens was also
published to great acclaim: 'A disturbing vision of the
impending collapse of a transgalactic society ... the ideas are
hard SF with philosophical undertones, and the story is
compelling'. New Scientist
Zindell has completed A Requiem for Homo Sapiens with War in
Heaven, available now, in hardback. He lives in Boulder,
Colorado.
BY THE SAME AUTHOR
Neverness
A Requiem for Homo Sapiens
The Wild
War in Heaven
Voyager
DAVID ZINDELL
The Broken God
BOOK ONE
of A Requiem of Homo Sapiens
Voyager
An Imprint of HarperCollinsPublishers
77-85 Fulham Palace Road,
Hammersmith, London W6 8JB
The Voyager World Wide Web site address
is http://www.harpercollins.co.uk/voyager
This paperback edition 1998
1 3 5 7 9 8 6 4 2
Previously published in paperback by
HarperCollins Science Fiction & Fantasy 1993
First published in Great Britain by 1993
Copyright © David Zindell 1993
The Author asserts the moral right to
be identified as the author of this work
ISBN 0 586 21189 6 Set in Meridien
Printed and bound in Great Britain by Caledonian International
Book Manufacturing Ltd, Glasgow
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted,
in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without the prior
permission of the publishers.
This book is sold subject to the condition that it shall not,
by way of trade or otherwise, be lent, re-sold, hired out or
otherwise circulated without the publisher's prior consent in
any form of binding or cover other than that in which it is
published and without a similar condition including this
condition being imposed on the subsequent purchaser.
PART ONE
Danlo the Wild
CHAPTER ONE
Shaida
All that is not halla, is shaida.
For a man to kill what he cannot eat, that is shaida;
For a man to kill an imakla animal that is shaida, too.
It is shaida for a man to die too soon;
It is shaida for a man to die too late.
Shaida is the way of the man who kills other men;
Shaida is the cry of the world when it has lost its soul.
– from the Devaki Song of Life
This is the story of my son, Danlo wi Soli Ringess. I came
to know him very well, though it was his fate (and my own) that
he grew up wild, a lost manchild living apart from his true
people. Until he came to Neverness, he knew almost nothing of
his heritage or the civilized ways of the City of Light; in
truth, he did not really know he was a human being. He thought
of himself as an Alaloi, as one of that carked race of men and
women who live on the icy islands west of Neverness. His
adoptive brothers and sisters bore the signature of chromosomes
altered long ago; they each had strong, primal faces of jutting
browridges and deep-set eyes; their bodies were hairy and
powerful, covered with the skins of once-living animals; they
were more robust and vital, and in many ways much wiser, than
modern human beings. For a time, their world and Danlo's were
the same. It was a world of early morning hunts through frozen
forests, a world of pristine ice and wind and sea birds
flocking in white waves across the sky. A world of variety and
abundance. Above all, it was a world
7
of halla, which is the Alaloi name for the harmony and beauty
of life. It was Danlo's tragedy to have to learn of halla's
fragile nature at an early age. Had he not done so, however, he
might never have made the journey home to the city of his
origins, and to his father. Had he not made the journey all men
and women must make, his small, cold world and the universe
which contains it might have known a very different fate.
Danlo came to manhood among Alaloi's Devaki tribe, who lived
on the mountainous island of Kweitkel. It had been the Devaki's
home for untold generations, and no one remembered that their
ancestors had fled the civilized ruins of Old Earth thousands
of years before. No one remembered the long journey across the
cold, shimmering lens of the galaxy or that the lights in the
sky were stars. No one knew that civilized human beings called
their planet 'Icefall'. None of the Devaki or the other tribes
remembered these things because their ancestors had wanted to
forget the shaida of a universe gone mad with sickness and war.
They wanted only to live as natural human beings in harmony
with life. And so they had carked their flesh and imprinted
their minds with the lore and ways of Old Earth's most ancient
peoples, and after they were done, they had destroyed their
great, silvery deepship. And now, many thousands of years
later, the Devaki women gathered baldo nuts to roast in wood
fires, and the men hunted mammoths or shagshay or even Totunye,
the great white bear. Sometimes, when the sea ice froze hard
and thick, Totunye came to land and hunted them. Like all
living things, the Devaki knew cold and pain, birth and joy and
death. Death – was it not a Devaki saying, as old as the cave
in which they lived, that death is the left hand of life? They
knew well and intimately almost everything about death: the cry
of Nunki, the seal, when the spear pierces his heart; the
wailing of an old woman's death song; the dread silence of the
child who dies in the night. They knew the natural death that
makes
8
room for more life, but about the evil that comes from nowhere
and kills even the strongest of the men, about the true nature
of shaida, they knew nothing.
'When Danlo was nearly fourteen years old, a terrible illness
called the 'slow evil' fell upon the Devaki. One day, during
deep winter, the men and women sickened all at once with a
mysterious, frothing fever. It was a fever that stole away
sense and lucidity, leaving its hosts paralysed and leaking
fluids from the ears. Of all the tribe, only Danlo and one
strange man named Three-Fingered Soli remained untouched. It
fell to them to hunt and prepare the food, to melt snow for
drinking water, to keep the oilstones burning so there might be
a little light to warm the sick inside their snow huts. Danlo
and Three-Fingered Soli loved their near-brothers and sisters
as they loved life, and for six days they worked like madmen to
perform the hundreds of little daily devotions necessary to
keep their tribe from going over too soon. But since there were
eighty-eight Devaki and only two of them, it was an impossible
task. Slowly – for the Alaloi are a tenacious, stubborn people
– slowly Danlo's tribe began to die. His near-sister, Cilehe,
was one of the first to make the journey to the other side of
day. And then his near-fathers Wemilo and Choclo died, and Old
Liluye and many others. Soon the cave was full of rotting
bodies waiting to be buried. Danlo tried to ignore them, even
though, for the Devaki, the care of the dead is nearly as
important as that of the living. He lavished his energies on
his found-father, Haidar, and on Chandra, the only woman he had
ever known as a mother. He made blood-tea and dribbled the
thick, lukewarm liquid down their throats; he rubbed hot seal
oil on their foreheads; he prayed for their spirits; he did
everything he could to keep them from going over. But to no
avail. At last, the slow evil stole them from life. Danlo
prayed and wept, and he left their hut intending to go outside
the cave to find some fireflowers to put on their grave. But he
was so exhausted that he tripped into a
9
snowdrift and fell at once into a deep, dreamless sleep. Later
that day, Three-Fingered Soli found him there, covered with
layers of fresh new snow.
'Danlo,' Soli said as he brushed the sparkling soreesh from
the boy's furs, 'wo lania-ti? Are you all right?'
'I was just sleeping, sir,' Danlo said. 'Mi talu los
wamorashu. I was so tired.' He rubbed his eyes with his
powdered mittens. Even sitting in the snow, he was tall for a
boy thirteen years old; he was taller, leaner and more angular
than any of his near-brothers. In truth, he did not look like
an Alaloi at all. He had the long nose and bold face bones of
his father. His eyes were his mother's eyes, dark blue like
liquefied jewels, and even though he was very tired, they were
full of light. In almost any city of the Civilized Worlds, his
fellow human beings would have found him fiercely handsome. But
he had never seen a true human being, and he thought of himself
as being different from his near-brothers. Not exactly ugly,
but rather strange and delicately deformed, as if he were a
thallow born into a nest of sparrowhawks.
'You should not sleep in the snow,' Soli said as he brushed
back his grey and black hair. Like most Alaloi men, he was
large and muscular. Today, he was very tired. His shoulders
were slumped, and there was a faraway, broody look about his
eyes. He seemed very worried. 'Only dogs sleep in the snow.'
'But, sir, I was only going to pick fireflowers,' Danlo
said. 'I do not know what happened.'
'You might have slept too long and never awakened.'
Soli pulled him to his feet. They were standing near the
mouth of the cave. Thirty feet away, the sled dogs of twelve
families were tied to their stakes in the snow; they were
pulling at their leashes, whining, begging for their evening
meal. Danlo couldn't remember the last time he had fed them. He
couldn't remember the last time he had fed himself. It was late
afternoon and the sun was low in the sky. The air was blue
cold, as clear as silka, the new ice. He
10
looked out over the valley below the cave. The forest was
already lost in shadows of dark green and grey – tomorrow, he
thought, he might hunt shagshay, but tonight the dogs would go
hungry again.
'Haidar and Chandra have gone over,' Danlo said. He looked at
Soli.
'Yes, they were the last.'
'Haidar and Chandra,' Danlo repeated, and he wiped a clump of
melting snow away from his forehead. And then he said a prayer
for his found-parents' spirits: 'Haidar eth Chandra, mi
alasharia la shantih Devaki.'
Soli rubbed his nose with his three-fingered hand and said,
'Shantih, shantih.'
'And Sanya,' Danlo said, 'and Mahira, they have gone over,
too.'
'Shantih,' Soli said.
'And Irisha, Yukio and Jemmu – all alasharu.'
'Shantih.'
'And Rafael, Choclo and Anevay. And Mentina, they have all
made the great journey.'
'Yes,' Soli said, 'Shantih.'
'They are all dead.'
'Yes.'
'Ten days ago, all alive and fat with life, even Old Anala,
and now– '
'Do not speak of it. Words are only words – there is no
purpose.'
Danlo took off his mittens and pressed his eyes; the hot
water there burned his cold thumbs. 'I am so tired,' he said.
And then, The blessed Devaki – the whole tribe, sir. How can
this be?'
Soli turned his face to the north, saying nothing.
Danlo followed his gaze outward, upward to where the pointed
summit of Kweitkel rose above them. It was a great shining
mountain marbled in granite and ice, a god watching over them.
Four thousand years ago the first Devaki had named the island
after the mountain forming
11
its centre. Generation upon generation of Danlo's ancestors
were buried here. He closed his eyes as the wind came up and
whipped his hair wildly about his head. There was ice in the
wind, the smell of pine needles, salt, and death. 'Kweitkel,
shantih,' he whispered. Soon he must bury his people in the
graveyard above the cave, and after that, the Devaki would be
buried on Kweitkel no longer.
'It was bad luck,' Soli said at last, rubbing the thick
brows of his forehead. 'Yes, bad luck.'
'I think it was shaida,' Danlo said. 'It is shaida for our
people to die too soon, yes?'
'No, it was just bad luck.'
Danlo held his hand over his forehead to keep his hair from
lashing into his eyes. He had thick black hair shot with
strands of red. 'In all the stories Haidar told over the
oilstones, in all your stories, too, I have never heard of a
whole tribe going over all at once. I never thought it was
possible. I... never thought. Where has this shaida come from?
What is wrong with the world that everyone could die like this?
"Shaida is the cry of the world when it has lost its soul" –
why is the world crying of shaida, sir?'
Soli put his arm around him, and touched his head. Danlo
wept freely, then, wept for a long time into Soli's stiff,
frozen furs until a cold thought sobered him. He was only
thirteen years old, but among the Devaki, thirteen is almost
old enough to be a man. He looked at Soli, whose icy blue eyes
were also full of tears. 'Why us, Soli? Why didn't the slow
evil carry us over, too?'
Soli looked down at the ground. 'It was luck,' he said. 'Just
bad luck.'
Danlo heard the pity and pain in Soli's voice, and it
carried him close to despair. Soli, too, was ready for death.
Anyone, even a child could see that. There was madness and
death in his eyes and all over his haggard, grey face. The wind
blowing through the forest and over the icy boulders all around
them was very cold, almost dead cold, and Danlo felt like dying
himself. But he couldn't let himself
12
die because he loved life too much. Wasn't it shaida to die
too soon? Hadn't he seen as much of shaida as he could bear?
He blew on his chilled, purple fingers and put his mittens
back on. Yes, he must live because it was not time for him to
go over yet, he was still young and full of life, still just a
boy who suddenly knew that he had to find an answer to shaida.
He looked into the cave, at the great, black gash in the side
of the hill where Jonath and his other near-brothers lay
entombed. 'It is strange that the slow evil did not take me,
yes? Perhaps the slow evil is afraid of wildness. I have
always been a little wild, I think. Haidar used to say I was
wild, with all my talk of driving a sled east into the
sunrise. He used to say I listened to you too much. When I was
a boy– '
'Shhh, you talk too much.'
'But I have to ask you this, sir; I must know a thing.'
'What is that?'
'When I was a boy, I wanted to find the bed of Sawel from
where he arises each morning to light the world. Pure wildness,
as Haidar always warned. Tell me, sir, you must know – was I
born with this wild face? My face is so different than the
faces of my brothers. And they were so much stronger and
hardier in their bodies; they never seemed to feel the cold.
Why did they go over and not I?'
Soli looked at him and said, 'It was fate. Just blind fate.'
Danlo was disturbed by the way Soli spoke of fate. There was
galia, he knew, the World-soul, and one could certainly speak
of the wilu-galia, the intention of the World-soul, but how
could the World-soul be blind? No, he thought, only people or
animals (or God, himself) could be blind. As Haidar had taught
him, he shut his eyes again and breathed frigid air to clear
his inner sight. He tried to askeerawa wilu-galia, to see the
intention of the World-soul, but he could not. There was only
darkness in front of him, as deep and black as a cave without
light. He opened his eyes; the cold needles of wind made him
blink. Could it
13
be that Haidar had told him and the other children false
stories about the animals, about the birth and life of the
World? Could it be that everything he knew was wrong? Perhaps
only full men were able to see that the World-sours intention
was shaida; perhaps this was what Soli meant by blind fate.
'It is cold,' Soli said, stamping his feet. 'It is cold and
I am tired.'
He turned to step toward the cave and Danlo followed him. He,
too, was tired, so tired that his tendons ached up and down his
limbs and he felt sick in his belly, as if he had eaten bad
meat. For thirteen years of his life, ever since he could
remember, entering the cave from the outside world had always
been a moment full of warmth, certitude, and quiet joy. But now
nothing would ever be the same again, and even the familiar
stones of the entranceway – the circular, holy stones of white
granite that his ancestors had set there – were no comfort to
him. The cave itself was just as it had been for a million
years: a vast lava tube opening into the side of the mountain;
it was a natural cathedral of gleaming obsidian, flowing rock
pendants hanging from ceiling to floor, and deep silences. Now,
in the cave of his ancestors, there was too much silence and
too much light. While Danlo had slept in the snow, Soli had
gathered faggots of bonewood and placed them at fifty-foot
intervals around the cave walls. He had set them afire. The
whole of the cave was awash with light, flickering orange and
ruby lights falling off the animal paintings on the walls,
falling deep into the cave's dark womb where the cold floor
rose up to meet the ceiling. Danlo smelled woodsmoke, pungent
and sweet, and the firelight itself was so intense it seemed to
have a fragrance all its own. And then he smelled something
else layered beneath the smells of wood, fur, and snow.
Touching every rock and crack of the cave, all around him and
through him, was the stench of death. Though he breathed
through his mouth and sometimes held his breath, he could not
14
escape this terrible stench. The bodies of the dead were
everywhere. All across the snow-packed floor, his near-brothers
and sisters lay together in no particular order or pattern, a
heap of bent arms, hair, furs, rotting blood, thick Mack
beards, and dead eyes. They reminded Danlo of a shagshay herd
driven off a cliff. Leaving them inside their snowhuts until
burial would have been less work, but Soli had decided to move
them. The huts, the fifteen domes built of shaped snow blocks
in the belly of the cave, had kept the bodies too warm. The
smell of rotting flesh was driving the dogs mad and howling
with hunger, and so Soli had dragged the bodies one by one to
the cave's centre where they might freeze. Danlo worried that
Soli, tired as he was, might have left someone inside one of
the snowhuts by mistake. He told Soli of this worry, and Soli
quickly counted the bodies; there were eighty-eight of them,
the whole of the Devaki tribe. Danlo thought it was wrong to
count his kin one by one, to assign abstract numerals to human
beings who had so recently breathed air and walked over the
brilliant icefields of the world. He knew that each of them had
a proper name (except, of course, for the babies and very
little children who were known simply as 'son of Choclo' or
'Mentina's Second Daughter'), and he knew the names of each of
them, and he stood over the dead calling their names. 'Sanya,'
he said, 'Yukio, Choclo, Jemmu ... ' After a while his voice
grew thin and dry, and he began to whisper. Finally, he grew as
silent as Soli, who was standing beside him. He couldn't see
the faces of everyone to say their names. Some of the dead lay
face down, half buried in the snow. Others – usually they were
babies – were covered by the bodies of their mothers. Danlo
walked among the dead, looking for the man he called his
father. He found Haidar next to Chandra, the woman who had
adopted him when he was a newborn only a few moments old. They
were lying together, surrounded by Cilehe, Choclo and Old
Liluye, and others of their family. Haidar was a short man,
though
15
remarkably broad and muscular; he had always been remarkably
patient, canny and kind, and Danlo could not understand how
such a great man had so inexorably died. In death, with his
anima passed from his lips, Haidar seemed smaller and
diminished. Danlo knelt beside him, between him and Chandra.
Haidar's hand was stretched out, resting across Chandra's
forehead. Danlo took Haidar's hand in his own. It was a huge
hand, but there was no strength there, no tone or vitality. It
was as cold as meat, almost cold enough to begin hardening up
like ice. Chandra's face was cold, too. The hair around her
ears was crusted with layers of a pale red fluid. Some of this
fluid had dried days before; the freshest, the blood of her
death agony scarcely hours old, was now beginning to freeze.
Danlo combed the thick hair away from her forehead and looked
at her lovely brown eyes, which were open and nearly as hard as
stones. There was nothing in her eyes, neither joy nor light
nor pain. That was the remarkable thing about death, Danlo
thought, how quickly pain fled the body along with its anima.
He turned and touched Haidar's cold forehead, then, and he
closed his own eyes against the tears burning there. He wanted
to ask Haidar the simplest of questions: why, if death was so
peaceful and painless, did all living things prefer life to
death?
'Danlo, it is time to ice the sleds.' This came from Soli,
who was standing above him, speaking gently.
'No,' Danlo said, 'not yet.'
'Please help me with the sleds – we still have much to do.'
'No.' Danlo sat down on the cave floor, and he rested one
hand over Haidar's eyes, the other over Chandra's. 'Haidar,
alasharia la shantih,' he said. And then, 'Chandra, my Mother,
go over now in peace.'
'Quiet now,' Soli said, and he ruffled Danlo's hair. There
will be time for praying later.'
'No.'
'Danlo!'
16
'No!'
Soli shrugged his shoulders and stared into the depths of
the cave where the firelight reflected off the shiny black
walls. His voice sounded low and hollow as he said, The sleds
have to be iced. Join me outside when you are done, and we will
bury the Devaki.'
That evening, they began burying their tribe. They worked as
quickly as they could, stripping the bodies naked and rubbing
them with seal grease from toe to forehead. Danlo knew that it
would be cold on their spirits' journey to the other side of
day, and the grease would help against the cold. Loading the
bodies on the sleds and hauling them up to the burial grounds
above the cave was gruesome, exhausting work. Some of his
near-sisters had died many days earlier, and their flesh had
run dark and soft as rotten bloodfruit. It would have been less
horrible to remove the bodies all at once and place them in the
snowdrifts where they would freeze hard and fast. But there
were bears in the forest and packs of wolves; as it was, they
had to gather bunches of dead wood to keep the cave's entrance
fires burning, to keep the wild animals at bay. Of course the
sled dogs were familiar with fire, and they had little fear of
it. And so Danlo and Soli decided to spend a couple of days
hunting shagshay while most of their people awaited burial.
They had to flay the great, white, fleecy animals and cut them
up for food, or else the starving dogs might have gnawed off
their leashes and gone sniffing for carrion in the cave. After
that, they returned to work. One by one, they placed the bodies
on the icy, treeless burial field. They oriented them with
their heads to the north.
They heaped boulders atop each body; they built many stone
pyramids to keep the animals away and to remind them that each
living thing must return to the earth from which it is born.
Their labour took ten days. There were too few boulders close
to the cave, so they had to tie the dogs to their traces and
drive sleds down through the forest to an icy stream where they
found many smooth, rounded
17
rocks. And then back up to the burial ground again with sleds
full of rocks, back and forth for many trips. When they were
finished at last, they found some anda bushes and picked orange
and red fireflowers to place atop the graves. And then they
prayed for the dead, prayed until their voices fell hoarse and
their tears were frozen sheets over their cheeks; they prayed
far into the night until the cold off the sea ice chilled their
bones.
'Mi alasharia,' Danlo said one last time, and he turned to
Soli. 'It is done, yes?'
They began walking down through the dark graves, down
through the snowdrifts and the swaying yu trees. There were
stars in the sky, and everywhere snow covered the forest. After
a while they came to the stream where they had built a little
snowhut to live in while they did their work. Never again would
they sleep in the cave. 'What will we do now?' Danlo asked.
'Tomorrow, we will hunt again,' Soli said. 'We will hunt and
摘要:

TheBrokenGodGeneWolfedeclaredZindellas'oneofthefinesttalentstoappearsinceKimStanleyRobinsonandWilliamGibson–perhapsthefinest'.Hisfirstnovel,Nevernesswaspublishedtogreatacclaim.AreviewerintheNewScientistwroteofitin1992:'DavidZindellwritesofinterstellarmathematicsinpoeticprosethatisajoytoread'.TheBrok...

展开>> 收起<<
David Zindell - Requiem of Homo Sapiens 01 - The Broken God.pdf

共569页,预览114页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。玖贝云文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知玖贝云文库,我们立即给予删除!
分类:外语学习 价格:5.9玖币 属性:569 页 大小:1.31MB 格式:PDF 时间:2024-12-18

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 569
客服
关注